Glossary and Vocabulary for Book of Jin 《晉書》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8260 yuē to speak / to say 馳諫曰
2 4806 wáng Wang 為代王猗盧所敗
3 4464 rén person / people / a human being 鳥雀投人
4 3673 supreme ruler / emperor 朕豈不知長安累帝舊都
5 3459 nián year 義熙三年
6 3118 zhōng middle 已在吾計中矣
7 3043 to reach 及堅國亂
8 3016 shí time / a period of time 時河西鮮卑杜崘獻馬八千匹于姚興
9 2976 將軍 jiāngjūn a general 拜安北將軍
10 2794 child / son 辰令其子力俟提距戰
11 2555 shì matter / thing / item 監鮮卑諸軍事
12 2481 big / great / huge / large / major 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
13 2321 one 我若專固一城
14 2220 děng et cetera / and so on 討鮮卑薛幹等三部
15 2206 èr two 配以三交五部鮮卑及雜虜二萬餘落
16 2175 yán to speak / to say / said 興弟邕言于興曰
17 2164 使 shǐ to make / to cause 使助沒奕于鎮高平
18 2137 chén minister / statesman / official 臣竊惑之
19 2113 zài in / at 已在吾計中矣
20 2074 day of the month / a certain day 契殊曩日
21 2039 lìng to make / to cause to be / to lead 辰令其子力俟提距戰
22 1972 jùn a commandery / a prefecture 姚泓嶺北鎮戍郡縣悉降
23 1960 guó a country / a state / a kingdom 及堅國亂
24 1931 qiǎn to send / to dispatch 阿利潛遣勁勇篡勃勃于路
25 1927 sān three 以三城
26 1898 jīn today / modern / present / current / this / now 今執而送之
27 1896 wèi to call 其將焦朗謂傉檀曰
28 1878 suì to comply with / to follow along 遂出塞表
29 1797 jūn army / military 禦軍齊肅
30 1777 gōng public/ common / state-owned 劉聰世以宗室封樓煩公
31 1748 hòu after / later 自以匈奴夏後氏之苗裔也
32 1692 shàng top / a high position 壽都奔上邽
33 1650 jiàn to see 興見而奇之
34 1627 bīng soldier / troops 縱兵掠野
35 1575 desire 欲速成篡事耳
36 1558 proper / suitable / appropriate 尚宜濟免
37 1556 zhòng many / numerous 朔方雜夷及衛辰部眾三萬配之
38 1536 dào way / road / path 道會義親
39 1529 太守 tài shǒu a governor of a province 與從兄男成推光建康太守段業為使持節
40 1474 xíng to walk / to move 明王之行師也
41 1462 to enter 父衛辰入居塞內
42 1422 wèi Eighth earthly branch 眾旅未多
43 1404 刺史 cìshǐ governor / magistrate / regional inspector 雍州刺史
44 1375 píng flat / level / smooth 石季龍遣使就拜平北將軍
45 1371 liú Liu 劉元海之族也
46 1341 tiān day 勃勃天姿雄驁
47 1330 extra / surplus / remainder 召其眾三萬餘人偽獵高平川
48 1326 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 苻堅以為西單于
49 1317 wén to hear 聞將送勃勃
50 1299 mìng life 勃勃命其中書侍郎皇甫徽為文而陰誦之
51 1272 guān an office 於是拜買德都官尚書
52 1270 西 The West 叱以鞬為征西將軍
53 1263 zhào an imperial decree 詔樂府習之
54 1255 shí a rock / a stone 石季龍遣使就拜平北將軍
55 1255 zhōu a state / a province 遣其將叱奴侯提率步騎二萬攻晉并州刺史毛德祖于蒲阪
56 1251 can / may / permissible 有何不可
57 1247 Germany 姚興鎮北參軍王買德來奔
58 1238 jiā to add 深加禮敬
59 1225 dōng east 勃勃遣其將平東鹿奕於要擊之
60 1222 shì a generation 劉聰世以宗室封樓煩公
61 1218 to stand 亡可立待
62 1218 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 非禮也
63 1213 four 降其眾四萬五千
64 1206 jìn to enter 進討姚興三城已北諸戍
65 1203 míng bright / brilliant 禦太一以繕明堂
66 1195 xiān first 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
67 1188 to die 速死為惠
68 1187 zhèn town 使助沒奕于鎮高平
69 1185 five 勃勃身長八尺五寸
70 1182 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 然後大業可成
71 1182 shū book 下書曰
72 1181 wàn ten thousand 降眾萬數千
73 1175 fāng square / quadrilateral / one side 遂有朔方之地
74 1170 wèi Wei Dynasty 為魏所敗
75 1168 ān calm / still / quiet / peaceful 朕安聞此言
76 1163 rate / frequency 率騎二萬伐之
77 1162 shì clan / a branch of a lineage 自以匈奴夏後氏之苗裔也
78 1161 zhēng to march / to travel on a long journey 弟阿利羅引為征南將軍
79 1159 xīng to flourish / to be popular 興見而奇之
80 1153 尚書 Shàng Shū Book of Documents / Book of History / Shangshu 若門為尚書令
81 1146 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君臨萬邦
82 1143 meaning / sense 上感靈和之義乎
83 1142 shēng to be born / to give birth 姚石生等
84 1132 fēng to seal / to close off 劉聰世以宗室封樓煩公
85 1116 nán south 弟阿利羅引為征南將軍
86 1104 hóu marquis / lord 封陽川侯
87 1096 zhǔ owner 主有常尊於上
88 1089 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 眾旅未多
89 1085 zhòng heavy 祖宗重暉
90 1080 qiān to move / to shift 自北遷幽
91 1080 jié festival / a special day 以勃勃為持節
92 1072 chéng a city / a town 屯於代來城
93 1061 chēng to call / to address 僭稱天王
94 1056 shā to kill / to murder / to slaughter 執辰殺之
95 1051 tóng like / same / similar 不可令支庶同之
96 1040 to die 琴書卒歲
97 1035 yáng sun 封陽川侯
98 1034 lóng dragon 石季龍遣使就拜平北將軍
99 1032 xuán profound / mysterious / subtle 徽猷冠于玄古
100 1025 martial / military 曾祖武
101 1021 wén writing / text 勃勃命其中書侍郎皇甫徽為文而陰誦之
102 1019 yòng to use / to apply 吾方收其藝用
103 1016 shǔ to count 降眾萬數千
104 1012 bài to bow / to pay respect to 拜安北將軍
105 995 to ride an animal or bicycle 拜驍騎將軍
106 991 fēn to separate / to divide into parts 寵之逾分
107 991 zhì to place / to lay out 署置百官
108 987 běi north 石季龍遣使就拜平北將軍
109 985 letter / symbol / character 字屈孑
110 981 guāng light 署智隆光祿勳
111 979 天下 tiānxià China 朕方統一天下
112 975 jìn shanxi 自皇晉失統
113 971 xīng a star / a planet 今鎮星在軒轅
114 961 zhì to create / to make / to manufacture 制其咽喉
115 959 xīn heart 非盟誓無以昭神祇之心
116 950 bài to defeat / to vanquish 為代王猗盧所敗
117 942 tǎo to seek 討鮮卑薛幹等三部
118 938 Wu
119 920 qián front 救前則擊其後
120 918 hàn Han Chinese 常與漢
121 914 huì can / be able to 道會義親
122 907 zuò to do 以叱幹阿利領將作大匠
123 906 guī to go back / to return 勃勃引歸杏城
124 903 zhōu Zhou Dynasty
125 894 to lift / to hold up / to raise 深非仁者之舉
126 893 shì to attend on 以儼為侍中
127 893 to criticize 常參軍國大議
128 889 shì a gentleman / a knight 控弦之士三萬八千
129 885 jiàng to descend / to fall / to drop 降眾萬數千
130 880 zhī to know 卿何以知其性氣
131 879 xián salty / briny 咸口血未乾
132 875 liù six 親禦六戎
133 872 luàn chaotic / disorderly 及堅國亂
134 871 zuǒ left 左賢王
135 860 clothes / dress / garment 威服九區
136 853 zhì sign / mark / flag 豈可不上繼先祖安時之志
137 853 soil / ground / land 遂有朔方之地
138 852 gōng to attack / to assault 勃勃又攻興將金洛生於黃石固
139 845 xiàn county 姚泓嶺北鎮戍郡縣悉降
140 838 biǎo clock / a wrist watch 遂出塞表
141 835 qǐng to ask / to inquire 請通和好
142 832 néng can / able 故能控弦之眾百有餘萬
143 822 shǐ beginning / start 爰始逮今
144 822 gōng merit 堂堂聖功
145 815 younger brother 興弟邕言于興曰
146 811 wèi position / location / place 僭即皇帝位
147 805 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 姚邕固諫以為不可
148 805 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 姚邕固諫以為不可
149 804 to go 匈奴右賢王去卑之後
150 803 líng mound / hill / mountain 每輕陵蒙遜
151 799 不能 bù néng cannot / must not / should not 縱不能容
152 799 nán difficult / arduous / hard 難與爭鋒
153 797 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 勃勃於是拜置守宰以撫之
154 795 qīn relatives 貪暴無親
155 791 residence / dwelling 父衛辰入居塞內
156 789 zéi thief 賊已安營
157 784 cháo to face 名其南門曰朝宋門
158 784 zhèng upright / straight 正可留子弟及諸將守關中
159 784 chén Chen 以之為陳
160 782 lēi to tighten / to strangle 勃勃乃勒眾逆擊
161 782 zhèng government 今秦政雖衰
162 781 yuè month 若夕月之登濛汜
163 779 father 父衛辰入居塞內
164 775 capacity / degree / a standard / a measure 度浩亹
165 773 yuǎn far / distant 難以去勃勃既遠
166 769 gǎi to change / to alter 改元為鳳翔
167 763 lǐng neck 以其丞相右地代領幽州牧以鎮之
168 762 jìn to the greatest extent / utmost 河東盡我有也
169 760 huái bosom / breast 人懷貪競
170 759 to take charge of / to manage / to administer 司隸校尉
171 758 wàng to gaze / to look towards 百姓以君命望陛下義旗之至
172 755 shǎo few 皝之少子也
173 755 qīng minister / high officer 卿何以知其性氣
174 750 a man / a male adult 夫庸大德盛者
175 745 disease / sickness / ailment 蒙遜母車氏疾篤
176 744 kòu bandit / thieve 遺寇尚熾
177 743 lái to come 屯於代來城
178 741 zhū to execute / to put to death / to condemn 皆誅之
179 738 to ferry 魏人乘勝濟河
180 737 jiā house / home / residence 徙七千餘家於大城
181 737 to arise / to get up 黑水之南營起都城
182 733 司馬 sīmǎ official post of minister of war 田子與義真司馬王鎮惡不平
183 731 wèi to guard / to protect / to defend 父衛辰入居塞內
184 728 xún to search / to look for / to seek 而尋背之
185 726 qiú to request 若乃尋名以求類
186 720 xuān to declare / to announce 文教與武功並宣
187 718 to think / consider / to ponder 征隱士京兆韋祖思
188 715 bǎi one hundred 又造百練剛刀
189 715 jiǔ nine 威服九區
190 713 shī teacher 後魏師伐之
191 710 ěr ear 吾取之若拾芥耳
192 702 rèn to bear / to undertake 猶宜任其所奔
193 701 nèi inside / interior 父衛辰入居塞內
194 700 shí ten 腰帶十圍
195 689 太子 tàizǐ a crown prince 子璝為太子
196 688 zhàn war / fighting / battle 辰令其子力俟提距戰
197 687 móu to plan / to scheme 姚廣都謀叛
198 686 láng a minister / an official 蒙遜遣從事中郎李典聘於興
199 684 zhōng end / finish / conclusion 終為邊害
200 680 yòu right / right-hand 匈奴右賢王去卑之後
201 678 wēi power / might / prestige 威服九區
202 672 陛下 bì xià your majesty 陛下寵遇太甚
203 670 zhǎn to cut / to chop / to sever 斬其將楊丕
204 669 guǎng wide / large / vast 勃勃兄子左將軍羅提率步騎一萬攻興將姚廣都于定陽
205 669 bēn to run fast / to flee 勃勃乃奔于叱幹部
206 664 tǒng to unify 自皇晉失統
207 664 season / period 石季龍遣使就拜平北將軍
208 660 to fear / be afraid of / to dread 他鬥伏懼為魏所責
209 659 shí real / true 是為徽赫實與天連
210 658 shuǐ water 阻水結營
211 657 gāo high / tall 且裕有高世之略
212 655 xià summer 自以匈奴夏後氏之苗裔也
213 654 wài outside 於是悉召外軍入於城中
214 653 horse 時河西鮮卑杜崘獻馬八千匹于姚興
215 652 qiān one thousand 降眾萬數千
216 651 to help / to assist 三輔父老皆壺漿以迎王師矣
217 649 dūn honest / candid / sincere 宜敦和好
218 647 shān a mountain / a hill / a peak 財寶若山
219 642 method / way 遂乃法玄象以開宮
220 634 xiǎo small / tiny / insignificant 姚邕小字也
221 631 words / speech / expression / phrase / dialog 其辭曰
222 629 yún cloud 吾以雲騎風馳
223 628 shēn deep 深非仁者之舉
224 628 qún a crowd / a flock / a group 群凶嶽立之際
225 626 jiān hard / strong / firm 及堅國亂
226 626 wēn warm / lukewarm 不如從溫圍北渡
227 625 hài to injure / to harm to 終為邊害
228 625 shòu to suffer / to be subjected to 揖讓受終
229 624 hóng liberal / great 弘康世難
230 622 chōng to charge at 南師之沖要
231 616 諸軍 zhū jūn various armies 監鮮卑諸軍事
232 614 wèn to ask 未解將軍忽有此問
233 611 zòu to present / to offer 太史令韓豹奏
234 609 chéng to mount / to climb onto 豈所謂乘理而動
235 608 an official institution / a state bureau 牧府長史張潛見碩德于姑臧
236 607 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 典儀寢廢
237 607 chē a vehicle 加奉車都尉
238 607 to break / to ruin / to destroy 破之
239 606 past / former times 昔軒轅氏亦遷居無常二十餘年
240 602 chéng to fill 勃勃聞姚泓將姚嵩與氐王楊盛相持
241 602 Li 蒙遜遣從事中郎李典聘於興
242 601 shī to lose 自皇晉失統
243 598 mén door / gate / doorway / gateway 若門為尚書令
244 598 mother 故從母氏為劉
245 592 ancestor / forefather 祖豹子招集種落
246 592 eight 勃勃身長八尺五寸
247 591 qín Shaanxi 今秦政雖衰
248 588 zhào Zhao
249 588 sūn Sun 業將王豐孫言于業曰
250 587 to supervise 督攝河西諸虜
251 586 百姓 bǎixìng common people 百姓以君命望陛下義旗之至
252 584 chuí to hang / to suspend / to droop 垂之來葉
253 583 都督 dōudū to lead / to command 以子璝都督前鋒諸軍事
254 582 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 勃勃善之
255 581 to prevail 克代來
256 581 suì age 是歲
257 579 seven 暨乎七載而王猷允洽
258 579 zhuǎn to transmit / to convey / to forward (mail) 轉禍為福
259 575 guò to cross / to go over / to pass 既至而恭懼過禮
260 573 jiàn to build / to construct 必建不刊之業
261 572 different / other 物無異望於下
262 572 fàn to commit crime / to violate 犯順結禍
263 566 fēng wind 吾以雲騎風馳
264 563 gōng a palace 溫宮膠葛
265 560 to go through / to experience / to take place 曆載四百
266 559 zhān to divine 今貴者廣占荒田
267 559 liú to flow / to spread / to circulate 清濁共流
268 555 to take / to get / to fetch 南取長安
269 553 dìng to decide 勃勃兄子左將軍羅提率步騎一萬攻興將姚廣都于定陽
270 552 yún cloud
271 549 chéng to bear / to carry / to hold 昂兄子承愛斬關內之
272 544 liáng a bridge 梁公
273 541 大將軍 dàjiāngjūn important general / generalissimo 次兄力俟提為大將軍
274 541 qīng clear / pure / clean 區域既清
275 540 to join / to combine 率烏合之眾
276 539 wáng to die 況勃勃國破家亡
277 538 huì favor / benefit / blessing / kindness 速死為惠
278 537 reason / logic / truth 豈所謂乘理而動
279 537 yáng Yang 斬其將楊丕
280 535 tōng to go through / to open 請通和好
281 533 hair 發嶺北夷夏十萬人
282 528 liàng bright / brilliant / radiant / light 晉文亮之
283 527 cháng to taste 嘗有死罪
284 527 lín to face / to overlook 我以大軍臨之
285 527 shǔ to belong to / be subordinate to 龍獸之屬
286 526 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執辰殺之
287 525 to give / to bestow favors 班賜金馬有差
288 523 huáng royal / imperial 自皇晉失統
289 522 to take / to receive / to accept 北虜欽風而納款
290 521 zuò to sit 義真獨坐空城
291 520 chóng high / dignified / lofty 永崇斯好
292 520 慕容 Mùróng Murong 慕容超
293 519 contrary / opposite / backwards / upside down 勃勃乃勒眾逆擊
294 517 dēng to rise / to mount / to board / to climb 若夕月之登濛汜
295 517 fèng to offer / to present 加奉車都尉
296 517 bái white 蒙遜西至白岸
297 517 huá Chinese 華韜率戶五萬據安定
298 517 to cut down 後魏師伐之
299 515 lùn to comment / to discuss 超論宿豫之功
300 515 to protect / to guard 遂斬光中田護軍馬邃
301 514 shēng sound 陛下聲檄長安
302 513 chōng to fill / to be full / to supply 發州郡工巧以充之
303 511 plain / white 吾兄弟素為所憚
304 510 xiǎn to show / to manifest / to display 義貫幽顯
305 509 xián virtuous / worthy 賢辟相承
306 509 yǐn to lead / to guide 弟阿利羅引為征南將軍
307 508 yōu to worry / to be concerned 北京恐有不守之憂
308 508 dài to represent / to substitute / to replace 為代王猗盧所敗
309 504 idea 出其不意
310 504 beard / mustache 掠平涼雜胡七千餘戶以配後軍
311 503 shēn human body / torso 宜在厥身
312 503 便 biàn convenient / handy / easy 便斬鎧匠
313 503 diǎn canon / classic / scripture 蒙遜遣從事中郎李典聘於興
314 502 sàng to lose / to die 因人喪難
315 502 yào glorious 然純曜未渝
316 492 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE 改呂光龍飛二年為神璽元年
317 491 chuán to transmit 文筆多傳於世
318 490 zhǐ to stop / to halt 興乃止
319 489 xiū to decorate / to embellish 申修舊則
320 488 to calculate / to compute / to count 已在吾計中矣
321 488 a government official / a magistrate 德之故吏也
322 487 to connect / to inherit / to succeed 子昌嗣偽位
323 486 shuò first day of the lunar month 遂有朔方之地
324 486 thing / matter 軌物以德
325 486 happy / glad / cheerful / joyful 及傉檀南奔樂都
326 486 qíng feeling / emotion 志大而情險
327 483 zhōng loyalty / devotion 勃勃以為忠
328 482 退 tuì to retreat / to decline / to move back / to withdraw 勃勃退如河曲
329 482 xiōng elder brother 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
330 481 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 不然何以致斯乎
331 477 easy / simple 朕將以義易之
332 476 chéng honesty / sincerity 同克濟之誠
333 476 xíng punishment / penalty 威刑彰於伐叛
334 474 earth / soil / dirt 必土崩魚潰
335 473 tún to station (soldiers) / to store up 屯於代來城
336 473 miǎn to spare 尚宜濟免
337 471 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 業左右皆散
338 471 jīng to go through / to experience 非經遠之規也
339 471 jià vacation 假以陳
340 470 jiù old / ancient 寵遇逾於勳舊
341 469 shí food / food and drink 我則游食自若
342 468 lóng grand / intense / prosperous 進攻姚興將党智隆於東鄉
343 468 jīn gold 勃勃又攻興將金洛生於黃石固
344 467 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 世有反者
345 467 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve 勃勃留之
346 467 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 俄而劉裕滅泓
347 466 lún human relationship / order / coherence 倫酒泉公
348 466 apparatus 使者又言勃勃容儀瑰偉
349 466 guān to look at / to watch / to observe 以為京觀
350 466 huáng yellow 吾不用黃兒之言
351 465 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 與天子言
352 464 a period of time / phase / stage 我皇誕命世之期
353 462 chí to grasp / to hold 以勃勃為持節
354 460 zuì crime / sin / vice 未知罪之攸在
355 458 lèi to be tired 朕豈不知長安累帝舊都
356 458 jùn high / steep / towering 其峻暴如是
357 457 tīng to listen 以一眾聽
358 456 father's elder brother 爵止侯伯
359 456 shén divine / mysterious / magical / supernatural 名冠神都
360 456 ancient barbarian tribes 朔方雜夷及衛辰部眾三萬配之
361 454 to attack by surprise 襲殺沒奕於而並其眾
362 454 chù a place / location / a spot / a point 柰何以非類處吾
363 453 xié demonic / iniquitous / nefarious / evil 乃更遠封西海邪
364 453 níng Nanjing 寧人負我
365 452 cáo Cao 昔趙攻曹嶷
366 450 huán big 父衛辰曰桓皇帝
367 448 gas / vapour / fumes 卿何以知其性氣
368 446 xūn a meritorious deed 寵遇逾於勳舊
369 446 散騎常侍 sànqí chángshì a kind of personal attendant 散騎常侍段封誅之
370 445 xióng manly 雄據肆盧川
371 444 huò a misfortune / a calamity / a disaster 犯順結禍
372 443 a law / a rule 鑿龍門面辟伊闕
373 443 business / industry 復大禹之業
374 443 hōng to die 懸薨風閱
375 442 xiàng figure / image / appearance 象魏排虛而岳峙
376 441 zōng school / sect 宗姻諸部會葬者萬餘人
377 440 zhòng middle brother 翁仲
378 439 xìng gender 性辯慧
379 437 female / feminine 奕于以女妻之
380 437 kāi to open 開建京邑
381 437 machine 而不於天啟之機建成大業乎
382 437 even / equal / uniform 禦軍齊肅
383 435 參軍 cānjūn to join the army 姚興鎮北參軍王買德來奔
384 434 increase / benefit 乃以蒙遜從叔益生為酒泉太守
385 433 bèi to prepare / get ready 抑亦備諸凶德者矣
386 431 shōu to receive / to accept 吾方收其藝用
387 431 concerned about / anxious / worried 今四境無虞
388 428 cún to exist / to survive 呂氏猶存
389 427 zhèn to shake / to flap / to vibrate / to brace 則雙振義旗
390 427 qiū fall / autumn 屬奸雄鼎峙之秋
391 426 殿 diàn a hall / a palace / a temple 起別殿于永安之北
392 425 hǎo good 宜敦和好
393 425 jiàn mirror / looking glass 無鑒斷之明
394 423 武帝 Wǔ Dì Emperor Wu of Han 武帝為之旰食
395 422 níng peaceful 買德獲晉甯朔將軍傅弘之
396 421 jué ancient bronze wine holder 聖朝所以加其重爵者
397 420 jiǎn simple / terse / succinct 簡男女二千五百
398 419 yīn flourishing / abundant 網漏殷氏
399 418 to move one's abode / to shift / to migrate 徙七千餘家於大城
400 416 inside / interior 自楊非至於支陽三百餘里
401 415 校尉 xiàowèi a military officer 司隸校尉
402 414 ancient / old / palaeo- 古之利器
403 412 朝廷 cháo tíng imperial court 朝廷何不即以張掖見封
404 410 lüè plan / strategy 聖略邁于魏祖
405 410 xiù refined / elegant / graceful 秀闕雲亭
406 410 左右 zuǒyòu approximately 業左右皆散
407 410 yíng to trade / to operate / to run / to manage 陛下將欲經營宇內
408 409 shǔ Sichuan 蜀之約
409 408 hào number 勃勃初僭號
410 407 huà to make into / to change into / to transform 化光四表
411 407 guì expensive / costly / valuable 為貴門所推
412 407 to pat / to console / to comfort 勃勃於是拜置守宰以撫之
413 406 ēn kindness / grace / graciousness 若蒙大恩
414 406 to allow / to permit 傉檀弗許
415 406 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 說臣罪惡
416 405 bēng to rupture / to split apart / to collapse 必土崩魚潰
417 405 長安 Cháng'ān Chang'an 南取長安
418 404 gào to tell / to say / said / told 於是玄符告征
419 404 jǐng sunlight 曾祖武曰景皇帝
420 404 miào temple / shrine 尊七廟之制
421 404 zài to carry / to convey / to load / to hold 況陛下奕葉載德
422 403 to strike / to hit / to beat 救前則擊其後
423 403 xīn new / fresh / modern 新遭大喪
424 402 huò to reap / to harvest 獲戎馬二萬匹
425 399 měi beautiful 美風儀
426 399 xiè to thank 不知何以謝責當年
427 399 tuī to push / to shove 與從兄男成推光建康太守段業為使持節
428 398 quán authority / power 業門下侍郎馬權雋爽有逸氣
429 398 to leave behind 遣使遺勃勃書
430 396 power / force / strength 辰令其子力俟提距戰
431 396 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 以王位讓之
432 396 gōng respectful / polite / reverent 既至而恭懼過禮
433 396 jiù to save / to rescue 救前則擊其後
434 395 guō Guo 石郭天池
435 394 xìn to believe / to trust 信讒愛佞
436 393 司徒 sītú Situ 司徒慕容惠曰
437 392 è evil / vice 田子與義真司馬王鎮惡不平
438 391 sòng to deliver / to carry / to give 叱幹他鬥伏送勃勃于魏
439 391 to conceal / to hide / to ambush 叱幹他鬥伏送勃勃于魏
440 390 祿 good fortune 署智隆光祿勳
441 390 sufficient / enough 傷足
442 387 gài a lid / top / cover 則義風蓋于九區
443 387 zhuī to pursue / to chase 傉檀率眾追之
444 386 to capture / to imprison / to seize 督攝河西諸虜
445 386 róng arms / armaments / a military affair 親禦六戎
446 385 guān cap / crown / headgear 名冠神都
447 385 district / county 乃樹銘都邑
448 384 chāo to exceed / overtake / to surpass / to pass / to cross 神武超於漢皇
449 384 shì power / authority 勢不能為人之患
450 383 diagram / picture / drawing / chart 關中未可圖也
451 382 night 遣司馬隗仁夜出擊熾磐
452 381 kǎn upright and strong 督護諸葛侃率舟師乘潮而上
453 380 Xu 徐取長安
454 380 jìng to respect /to honor 赫連昌攻齡石及龍驤將軍王敬于潼關之曹公故壘
455 379 tián field / farmland 義真遣龍驤將軍沈田子率眾逆戰
456 379 force / compel / force 害鐘等權逼
457 379 jiǎ Jia 吾久不見賈生
458 379 kāng Kang 弘康世難
459 379 wife 奕于以女妻之
460 378 to attain / to reach 聖達以先
461 378 shì funerary name / posthumous name or title 偽諡獻武皇帝
462 377 長史 zhǎngshǐ zhangshi / senechal 以買德為撫軍右長史
463 377 fán ordinary / common 姚泓凡弱小兒
464 376 shèng divine / holy / sacred / ārya 聖略邁于魏祖
465 375 駿 jùn a good horse 即序胡安據盜發張駿墓
466 374 shǒu head 傉檀猶未授首
467 373 to happen upon / to meet with by chance 寵遇逾於勳舊
468 372 shòu to teach 口授舍人為書
469 371 zàng to bury the dead 宗姻諸部會葬者萬餘人
470 371 遣使 qiǎnshǐ to dispatch an envoy 石季龍遣使就拜平北將軍
471 370 jiàn to remonstrate / to admonish 馳諫曰
472 370 zhí straight 朝多直士矣
473 369 輿 a cart / sedan chair / a carriage 晉文納輿人之誦
474 366 jiǔ old 不能久也
475 366 qiáng strong / powerful 楊軌恃虜騎之強
476 365 shěn to sink / to submerge 義真遣龍驤將軍沈田子率眾逆戰
477 364 yīn cloudy / overcast 進攻陰密
478 364 zhào to call together / to summon / to convene 召其眾三萬餘人偽獵高平川
479 364 zhé sides of chariot for weapons 輒盡愚款
480 362 bǎo a jewel / gem / a treasure 瑩以寶璞
481 358 hòu after / later 母后幹政
482 357 wing 似翔鵬之矯翼
483 355 fān a big winnow basket 籓鎮猶固
484 355 xiàn to offer / to present 時河西鮮卑杜崘獻馬八千匹于姚興
485 355 bǎo to defend / to protect 保寧河右
486 354 to know / to learn about / to comprehend 姚泓嶺北鎮戍郡縣悉降
487 353 to record 段龕幹紀
488 353 jiāo to deliver / to turn over / to pay 配以三交五部鮮卑及雜虜二萬餘落
489 351 to doubt / to disbelieve 形疑妙出
490 351 to defend / to resist 禦眾殘
491 350 zhí office / post 職在濟時
492 350 jiāng a large river 疏三江而決九河
493 349 yáo handsome / elegant 姚邕固諫以為不可
494 349 率眾 lǜ zhòng to lead a host 傉檀率眾追之
495 348 shěng province 可蠲省百徭
496 348 gain / advantage / benefit 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
497 348 biàn to change / to alter 滑稽善權變
498 347 end / final stage / latter part 立其第二子慕末為太子
499 347 zuǒ to assist / to accompany 姚晁佐命初基
500 347 yùn to move / to transport / to use / to apply 運屬二家

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30314 zhī him / her / them / that 劉元海之族也
2 12500 so as to / in order to 劉聰世以宗室封樓煩公
3 10429 wèi for / to 為代王猗盧所敗
4 9328 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 今執而送之
5 8313 his / hers / its / theirs 辰令其子力俟提距戰
6 8260 yuē to speak / to say 馳諫曰
7 7536 also / too 劉元海之族也
8 7072 yǒu is / are / to exist 遂有朔方之地
9 6817 not / no 勃勃天性不仁
10 5125 in / at 屯於代來城
11 4862 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 敢諫者斬
12 4806 wáng Wang 為代王猗盧所敗
13 4464 rén person / people / a human being 鳥雀投人
14 4371 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為代王猗盧所敗
15 3679 in / at 苻堅以為西單于
16 3673 supreme ruler / emperor 朕豈不知長安累帝舊都
17 3459 nián year 義熙三年
18 3375 no 貪暴無親
19 3277 and 與之共平天下
20 3118 zhōng middle 已在吾計中矣
21 3043 to reach 及堅國亂
22 3016 shí time / a period of time 時河西鮮卑杜崘獻馬八千匹于姚興
23 2988 yòu again / also 又復言於勃勃曰
24 2976 將軍 jiāngjūn a general 拜安北將軍
25 2950 jiāng will / shall (future tense) 聞將送勃勃
26 2891 naturally / of course / certainly 自以匈奴夏後氏之苗裔也
27 2794 child / son 辰令其子力俟提距戰
28 2712 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 勃勃乃奔于叱幹部
29 2632 zhì to / until 眾至數萬
30 2555 shì matter / thing / item 監鮮卑諸軍事
31 2503 otherwise / but / however 救前則擊其後
32 2491 jiē all / each and every / in all cases 皆擒之
33 2481 big / great / huge / large / major 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
34 2347 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故委以營繕之任
35 2321 one 我若專固一城
36 2314 this / these 以至於此
37 2220 děng et cetera / and so on 討鮮卑薛幹等三部
38 2206 èr two 配以三交五部鮮卑及雜虜二萬餘落
39 2175 yán to speak / to say / said 興弟邕言于興曰
40 2164 使 shǐ to make / to cause 使助沒奕于鎮高平
41 2137 chén minister / statesman / official 臣竊惑之
42 2113 zài in / at 已在吾計中矣
43 2074 day of the month / a certain day 契殊曩日
44 2039 lìng to make / to cause to be / to lead 辰令其子力俟提距戰
45 1991 shì is / are / am / to be 是歲
46 1972 jùn a commandery / a prefecture 姚泓嶺北鎮戍郡縣悉降
47 1960 guó a country / a state / a kingdom 及堅國亂
48 1931 qiǎn to send / to dispatch 阿利潛遣勁勇篡勃勃于路
49 1927 sān three 以三城
50 1915 again / more / repeatedly 復為諸部之雄
51 1898 jīn today / modern / present / current / this / now 今執而送之
52 1896 wèi to call 其將焦朗謂傉檀曰
53 1878 suì to comply with / to follow along 遂出塞表
54 1797 jūn army / military 禦軍齊肅
55 1784 xià next 乃于陽武下陝鑿淩埋車以塞路
56 1777 gōng public/ common / state-owned 劉聰世以宗室封樓煩公
57 1749 ruò to seem / to be like / as 若門為尚書令
58 1748 hòu after / later 自以匈奴夏後氏之苗裔也
59 1692 shàng top / a high position 壽都奔上邽
60 1650 jiàn to see 興見而奇之
61 1635 such as / for example / for instance 勃勃退如河曲
62 1627 bīng soldier / troops 縱兵掠野
63 1583 chū to go out 遂出塞表
64 1575 desire 欲速成篡事耳
65 1567 dāng to be / to act as / to serve as 必當克之
66 1561 also / too 姚興亦一時之雄
67 1558 proper / suitable / appropriate 尚宜濟免
68 1556 zhòng many / numerous 朔方雜夷及衛辰部眾三萬配之
69 1536 dào way / road / path 道會義親
70 1529 太守 tài shǒu a governor of a province 與從兄男成推光建康太守段業為使持節
71 1508 de potential marker 亦何得不播之管弦
72 1508 chū at first / at the beginning / initially 勃勃初僭號
73 1474 xíng to walk / to move 明王之行師也
74 1467 fēi not / non- / un- 深非仁者之舉
75 1462 to enter 父衛辰入居塞內
76 1422 wèi Eighth earthly branch 眾旅未多
77 1408 suī although / even though 今秦政雖衰
78 1404 刺史 cìshǐ governor / magistrate / regional inspector 雍州刺史
79 1403 already / since 難以去勃勃既遠
80 1397 bìng and / furthermore / also 襲殺沒奕於而並其眾
81 1391 wèi for / to 爲之傳云
82 1380 final particle 已在吾計中矣
83 1380 cóng from 弗從
84 1378 zhū all / many / various 復為諸部之雄
85 1375 píng flat / level / smooth 石季龍遣使就拜平北將軍
86 1371 liú Liu 劉元海之族也
87 1341 tiān day 勃勃天姿雄驁
88 1330 extra / surplus / remainder 召其眾三萬餘人偽獵高平川
89 1327 what / where / which 何獨拜我
90 1326 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 苻堅以為西單于
91 1317 wén to hear 聞將送勃勃
92 1299 mìng life 勃勃命其中書侍郎皇甫徽為文而陰誦之
93 1295 xiāng each other / one another / mutually 夷險相赴
94 1272 guān an office 於是拜買德都官尚書
95 1270 西 The West 叱以鞬為征西將軍
96 1263 zhào an imperial decree 詔樂府習之
97 1255 shí a rock / a stone 石季龍遣使就拜平北將軍
98 1255 zhōu a state / a province 遣其將叱奴侯提率步騎二萬攻晉并州刺史毛德祖于蒲阪
99 1251 can / may / permissible 有何不可
100 1247 Germany 姚興鎮北參軍王買德來奔
101 1238 jiā to add 深加禮敬
102 1228 expresses question or doubt 豈獨我乎
103 1225 dōng east 勃勃遣其將平東鹿奕於要擊之
104 1222 shì a generation 劉聰世以宗室封樓煩公
105 1222 yuán monetary unit / dollar 劉元海之族也
106 1218 to stand 亡可立待
107 1218 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 非禮也
108 1213 four 降其眾四萬五千
109 1208 hái also / in addition / more 牛馬羊數十萬而還
110 1206 jìn to enter 進討姚興三城已北諸戍
111 1203 míng bright / brilliant 禦太一以繕明堂
112 1195 xiān first 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
113 1188 to die 速死為惠
114 1187 zhèn town 使助沒奕于鎮高平
115 1185 five 勃勃身長八尺五寸
116 1182 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 然後大業可成
117 1182 shū book 下書曰
118 1181 wàn ten thousand 降眾萬數千
119 1175 fāng square / quadrilateral / one side 遂有朔方之地
120 1170 wèi Wei Dynasty 為魏所敗
121 1168 ān calm / still / quiet / peaceful 朕安聞此言
122 1168 rán correct / right / certainly 然殘忍刻暴
123 1163 rate / frequency 率騎二萬伐之
124 1162 shì clan / a branch of a lineage 自以匈奴夏後氏之苗裔也
125 1161 zhēng to march / to travel on a long journey 弟阿利羅引為征南將軍
126 1159 xīng to flourish / to be popular 興見而奇之
127 1153 尚書 Shàng Shū Book of Documents / Book of History / Shangshu 若門為尚書令
128 1149 certainly / must / will / necessarily 彼必並力於我
129 1146 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君臨萬邦
130 1143 meaning / sense 上感靈和之義乎
131 1142 shēng to be born / to give birth 姚石生等
132 1132 fēng to seal / to close off 劉聰世以宗室封樓煩公
133 1116 nán south 弟阿利羅引為征南將軍
134 1116 I 吾方收其藝用
135 1104 hóu marquis / lord 封陽川侯
136 1096 zhǔ owner 主有常尊於上
137 1089 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 眾旅未多
138 1085 zhòng heavy 祖宗重暉
139 1080 qiān to move / to shift 自北遷幽
140 1080 jié festival / a special day 以勃勃為持節
141 1072 chéng a city / a town 屯於代來城
142 1065 already / afterwards 進討姚興三城已北諸戍
143 1061 chēng to call / to address 僭稱天王
144 1059 yīng should / ought 應天縱之運
145 1056 shā to kill / to murder / to slaughter 執辰殺之
146 1051 tóng like / same / similar 不可令支庶同之
147 1040 to die 琴書卒歲
148 1035 yáng sun 封陽川侯
149 1034 lóng dragon 石季龍遣使就拜平北將軍
150 1033 yān where / how 遂以官為氏焉
151 1032 xuán profound / mysterious / subtle 徽猷冠于玄古
152 1025 martial / military 曾祖武
153 1023 shén what 世甚珍之
154 1021 wén writing / text 勃勃命其中書侍郎皇甫徽為文而陰誦之
155 1019 yòng to use / to apply 吾方收其藝用
156 1016 shǔ to count 降眾萬數千
157 1012 bài to bow / to pay respect to 拜安北將軍
158 1010 zhāng a sheet / a leaf 勃勃與姚興將張佛生戰于青石原
159 995 to ride an animal or bicycle 拜驍騎將軍
160 991 fēn to separate / to divide into parts 寵之逾分
161 991 zhì to place / to lay out 署置百官
162 987 huò or / either / else 或以因生為氏
163 987 běi north 石季龍遣使就拜平北將軍
164 985 letter / symbol / character 字屈孑
165 981 guāng light 署智隆光祿勳
166 979 天下 tiānxià China 朕方統一天下
167 975 jìn shanxi 自皇晉失統
168 971 xīng a star / a planet 今鎮星在軒轅
169 968 yīn because 今因抄掠之資
170 961 zhì to create / to make / to manufacture 制其咽喉
171 959 xīn heart 非盟誓無以昭神祇之心
172 952 míng measure word for people 可以統萬為名
173 950 bài to defeat / to vanquish 為代王猗盧所敗
174 942 tǎo to seek 討鮮卑薛幹等三部
175 938 Wu
176 920 qián front 救前則擊其後
177 918 hàn Han Chinese 常與漢
178 914 huì can / be able to 道會義親
179 907 zuò to do 以叱幹阿利領將作大匠
180 906 guī to go back / to return 勃勃引歸杏城
181 903 zhōu Zhou Dynasty
182 902 於是 yúshì thereupon / as a result / consequently / thus / hence 於是侵掠嶺北
183 894 to lift / to hold up / to raise 深非仁者之舉
184 893 shì to attend on 以儼為侍中
185 893 to criticize 常參軍國大議
186 889 shì a gentleman / a knight 控弦之士三萬八千
187 885 jiàng to descend / to fall / to drop 降眾萬數千
188 881 zhǎng director / chief / head / elder 長轡遠馭
189 880 zhī to know 卿何以知其性氣
190 879 xián salty / briny 咸口血未乾
191 875 liù six 親禦六戎
192 872 luàn chaotic / disorderly 及堅國亂
193 871 zuǒ left 左賢王
194 860 clothes / dress / garment 威服九區
195 853 zhì sign / mark / flag 豈可不上繼先祖安時之志
196 853 soil / ground / land 遂有朔方之地
197 852 gōng to attack / to assault 勃勃又攻興將金洛生於黃石固
198 845 xiàn county 姚泓嶺北鎮戍郡縣悉降
199 838 biǎo clock / a wrist watch 遂出塞表
200 835 qǐng to ask / to inquire 請通和好
201 832 néng can / able 故能控弦之眾百有餘萬
202 822 shǐ beginning / start 爰始逮今
203 822 tài very / extremely 太史令劉梁言于蒙遜曰
204 822 gōng merit 堂堂聖功
205 815 younger brother 興弟邕言于興曰
206 811 wèi position / location / place 僭即皇帝位
207 805 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 姚邕固諫以為不可
208 805 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 姚邕固諫以為不可
209 804 to go 匈奴右賢王去卑之後
210 803 líng mound / hill / mountain 每輕陵蒙遜
211 799 I / me / my 歸命於我
212 799 不能 bù néng cannot / must not / should not 縱不能容
213 799 nán difficult / arduous / hard 難與爭鋒
214 797 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 勃勃於是拜置守宰以撫之
215 795 qīn relatives 貪暴無親
216 791 residence / dwelling 父衛辰入居塞內
217 789 zéi thief 賊已安營
218 784 cháo to face 名其南門曰朝宋門
219 784 zhèng upright / straight 正可留子弟及諸將守關中
220 784 chén Chen 以之為陳
221 782 lēi to tighten / to strangle 勃勃乃勒眾逆擊
222 782 zhèng government 今秦政雖衰
223 781 yuè month 若夕月之登濛汜
224 779 father 父衛辰入居塞內
225 778 wéi only / solely / alone 乃遠惟周文
226 775 capacity / degree / a standard / a measure 度浩亹
227 773 yuǎn far / distant 難以去勃勃既遠
228 769 gǎi to change / to alter 改元為鳳翔
229 763 lǐng neck 以其丞相右地代領幽州牧以鎮之
230 762 jìn to the greatest extent / utmost 河東盡我有也
231 760 huái bosom / breast 人懷貪競
232 760 each 各引兵歸
233 759 yóu also / as if / still 猶宜任其所奔
234 759 to take charge of / to manage / to administer 司隸校尉
235 758 wàng to gaze / to look towards 百姓以君命望陛下義旗之至
236 755 shǎo few 皝之少子也
237 755 qīng minister / high officer 卿何以知其性氣
238 750 a man / a male adult 夫庸大德盛者
239 747 and 上感靈和之義乎
240 745 disease / sickness / ailment 蒙遜母車氏疾篤
241 744 kòu bandit / thieve 遺寇尚熾
242 743 lái to come 屯於代來城
243 741 zhū to execute / to put to death / to condemn 皆誅之
244 738 to ferry 魏人乘勝濟河
245 737 jiā house / home / residence 徙七千餘家於大城
246 737 cháng always / ever / often / frequently / constantly 常與漢
247 737 to arise / to get up 黑水之南營起都城
248 735 cái just now 勃勃有濟世之才
249 733 司馬 sīmǎ official post of minister of war 田子與義真司馬王鎮惡不平
250 731 wèi to guard / to protect / to defend 父衛辰入居塞內
251 728 xún to search / to look for / to seek 而尋背之
252 726 qiú to request 若乃尋名以求類
253 720 xuān to declare / to announce 文教與武功並宣
254 718 to think / consider / to ponder 征隱士京兆韋祖思
255 715 bǎi one hundred 又造百練剛刀
256 715 jiǔ nine 威服九區
257 713 shī teacher 後魏師伐之
258 710 ěr ear 吾取之若拾芥耳
259 704 shàng still / yet / to value 尚宜濟免
260 702 rèn to bear / to undertake 猶宜任其所奔
261 701 nèi inside / interior 父衛辰入居塞內
262 700 shí ten 腰帶十圍
263 695 běn measure word for books 孰能本枝于千葉
264 694 a measure word for companies, households, door, families, etc 掠平涼雜胡七千餘戶以配後軍
265 693 yóu follow / from / it is for...to 名由實揚
266 689 太子 tàizǐ a crown prince 子璝為太子
267 688 zhàn war / fighting / battle 辰令其子力俟提距戰
268 687 móu to plan / to scheme 姚廣都謀叛
269 686 láng a minister / an official 蒙遜遣從事中郎李典聘於興
270 684 zhōng end / finish / conclusion 終為邊害
271 680 yòu right / right-hand 匈奴右賢王去卑之後
272 678 wēi power / might / prestige 威服九區
273 677 chú except / besides 蒙遜欲除業以奉兄何如
274 672 陛下 bì xià your majesty 陛下寵遇太甚
275 670 zhǎn to cut / to chop / to sever 斬其將楊丕
276 669 guǎng wide / large / vast 勃勃兄子左將軍羅提率步騎一萬攻興將姚廣都于定陽
277 669 yuè more 官不越德
278 669 bēn to run fast / to flee 勃勃乃奔于叱幹部
279 664 tǒng to unify 自皇晉失統
280 664 season / period 石季龍遣使就拜平北將軍
281 660 to fear / be afraid of / to dread 他鬥伏懼為魏所責
282 659 shí real / true 是為徽赫實與天連
283 658 shuǐ water 阻水結營
284 657 gāo high / tall 且裕有高世之略
285 655 xià summer 自以匈奴夏後氏之苗裔也
286 654 wài outside 於是悉召外軍入於城中
287 653 horse 時河西鮮卑杜崘獻馬八千匹于姚興
288 652 qiān one thousand 降眾萬數千
289 651 to help / to assist 三輔父老皆壺漿以迎王師矣
290 649 dūn honest / candid / sincere 宜敦和好
291 647 shān a mountain / a hill / a peak 財寶若山
292 642 method / way 遂乃法玄象以開宮
293 635 according to 雄據肆盧川
294 634 xiǎo small / tiny / insignificant 姚邕小字也
295 631 words / speech / expression / phrase / dialog 其辭曰
296 631 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 吾所以初奉之者
297 631 měi each / every 每匿智以避之
298 629 yún cloud 吾以雲騎風馳
299 628 shēn deep 深非仁者之舉
300 628 qún a crowd / a flock / a group 群凶嶽立之際
301 626 jiān hard / strong / firm 及堅國亂
302 626 wēn warm / lukewarm 不如從溫圍北渡
303 625 hài to injure / to harm to 終為邊害
304 625 shòu to suffer / to be subjected to 揖讓受終
305 624 hóng liberal / great 弘康世難
306 622 chōng to charge at 南師之沖要
307 616 諸軍 zhū jūn various armies 監鮮卑諸軍事
308 616 self 蒙遜懼業不能容己
309 614 wèn to ask 未解將軍忽有此問
310 611 zòu to present / to offer 太史令韓豹奏
311 609 chéng to mount / to climb onto 豈所謂乘理而動
312 608 an official institution / a state bureau 牧府長史張潛見碩德于姑臧
313 607 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 典儀寢廢
314 607 chē a vehicle 加奉車都尉
315 607 to break / to ruin / to destroy 破之
316 606 past / former times 昔軒轅氏亦遷居無常二十餘年
317 603 how can it be that? 豈獨我乎
318 602 chéng to fill 勃勃聞姚泓將姚嵩與氐王楊盛相持
319 602 Li 蒙遜遣從事中郎李典聘於興
320 601 shī to lose 自皇晉失統
321 598 mén door / gate / doorway / gateway 若門為尚書令
322 598 mother 故從母氏為劉
323 592 ancestor / forefather 祖豹子招集種落
324 592 eight 勃勃身長八尺五寸
325 591 qín Shaanxi 今秦政雖衰
326 588 zhào Zhao
327 588 sūn Sun 業將王豐孫言于業曰
328 587 to supervise 督攝河西諸虜
329 586 百姓 bǎixìng common people 百姓以君命望陛下義旗之至
330 584 chuí to hang / to suspend / to droop 垂之來葉
331 583 都督 dōudū to lead / to command 以子璝都督前鋒諸軍事
332 582 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 勃勃善之
333 581 to prevail 克代來
334 581 suì age 是歲
335 581 dōu all 可以都也
336 579 seven 暨乎七載而王猷允洽
337 579 zhuǎn to transmit / to convey / to forward (mail) 轉禍為福
338 576 qiě moreover / also 且其諸鎮用命
339 575 guò to cross / to go over / to pass 既至而恭懼過禮
340 573 jiàn to build / to construct 必建不刊之業
341 572 different / other 物無異望於下
342 572 fàn to commit crime / to violate 犯順結禍
343 566 fēng wind 吾以雲騎風馳
344 566 yǒng perpetually / eternally / forever 永享無疆大慶
345 563 gōng a palace 溫宮膠葛
346 560 to go through / to experience / to take place 曆載四百
347 559 zhān to divine 今貴者廣占荒田
348 559 liú to flow / to spread / to circulate 清濁共流
349 555 to take / to get / to fetch 南取長安
350 553 dìng to decide 勃勃兄子左將軍羅提率步騎一萬攻興將姚廣都于定陽
351 552 yún cloud
352 549 chéng to bear / to carry / to hold 昂兄子承愛斬關內之
353 546 promptly / right away / immediately 即殺作者而並築之
354 544 liáng a bridge 梁公
355 541 大將軍 dàjiāngjūn important general / generalissimo 次兄力俟提為大將軍
356 541 qīng clear / pure / clean 區域既清
357 540 to join / to combine 率烏合之眾
358 539 wáng to die 況勃勃國破家亡
359 538 huì favor / benefit / blessing / kindness 速死為惠
360 537 reason / logic / truth 豈所謂乘理而動
361 537 yáng Yang 斬其將楊丕
362 535 tōng to go through / to open 請通和好
363 533 hair 發嶺北夷夏十萬人
364 528 liàng bright / brilliant / radiant / light 晉文亮之
365 527 cháng to taste 嘗有死罪
366 527 lín to face / to overlook 我以大軍臨之
367 527 shǔ to belong to / be subordinate to 龍獸之屬
368 526 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執辰殺之
369 525 to give / to bestow favors 班賜金馬有差
370 523 huáng royal / imperial 自皇晉失統
371 522 to take / to receive / to accept 北虜欽風而納款
372 521 zuò to sit 義真獨坐空城
373 520 chóng high / dignified / lofty 永崇斯好
374 520 慕容 Mùróng Murong 慕容超
375 519 contrary / opposite / backwards / upside down 勃勃乃勒眾逆擊
376 518 a time 次兄力俟提為大將軍
377 517 dēng to rise / to mount / to board / to climb 若夕月之登濛汜
378 517 fèng to offer / to present 加奉車都尉
379 517 bái white 蒙遜西至白岸
380 517 huá Chinese 華韜率戶五萬據安定
381 517 to cut down 後魏師伐之
382 515 jué absolutely 英武絕人
383 515 lùn to comment / to discuss 超論宿豫之功
384 515 to protect / to guard 遂斬光中田護軍馬邃
385 514 shēng sound 陛下聲檄長安
386 513 chōng to fill / to be full / to supply 發州郡工巧以充之
387 511 plain / white 吾兄弟素為所憚
388 510 xiǎn to show / to manifest / to display 義貫幽顯
389 509 xián virtuous / worthy 賢辟相承
390 509 yǐn to lead / to guide 弟阿利羅引為征南將軍
391 508 yōu to worry / to be concerned 北京恐有不守之憂
392 508 dài to represent / to substitute / to replace 為代王猗盧所敗
393 504 idea 出其不意
394 504 beard / mustache 掠平涼雜胡七千餘戶以配後軍
395 503 shēn human body / torso 宜在厥身
396 503 便 biàn convenient / handy / easy 便斬鎧匠
397 503 diǎn canon / classic / scripture 蒙遜遣從事中郎李典聘於興
398 502 sàng to lose / to die 因人喪難
399 502 yào glorious 然純曜未渝
400 499 jiù right away 石季龍遣使就拜平北將軍
401 497 gèng more / even more 陰陽迭更於外
402 492 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE 改呂光龍飛二年為神璽元年
403 491 chuán to transmit 文筆多傳於世
404 490 zhǐ to stop / to halt 興乃止
405 489 bèi by 仁被蒼生
406 489 xiū to decorate / to embellish 申修舊則
407 488 to calculate / to compute / to count 已在吾計中矣
408 488 a government official / a magistrate 德之故吏也
409 487 to connect / to inherit / to succeed 子昌嗣偽位
410 486 shuò first day of the lunar month 遂有朔方之地
411 486 thing / matter 軌物以德
412 486 happy / glad / cheerful / joyful 及傉檀南奔樂都
413 486 qíng feeling / emotion 志大而情險
414 485 zhe indicates that an action is continuing 德音著於柔服
415 483 zhōng loyalty / devotion 勃勃以為忠
416 482 退 tuì to retreat / to decline / to move back / to withdraw 勃勃退如河曲
417 482 xiōng elder brother 他鬥伏兄子阿利先戍大洛川
418 481 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 不然何以致斯乎
419 479 do not 以其將臧莫孩為太守
420 479 entirely / without exception 俎豆與干戈俱運
421 477 easy / simple 朕將以義易之
422 476 chéng honesty / sincerity 同克濟之誠
423 476 xíng punishment / penalty 威刑彰於伐叛
424 474 earth / soil / dirt 必土崩魚潰
425 473 tún to station (soldiers) / to store up 屯於代來城
426 473 miǎn to spare 尚宜濟免
427 472 gòng together 與之共平天下
428 471 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 業左右皆散
429 471 jīng to go through / to experience 非經遠之規也
430 471 jià vacation 假以陳
431 470 jiù old / ancient 寵遇逾於勳舊
432 469 shí food / food and drink 我則游食自若
433 468 lóng grand / intense / prosperous 進攻姚興將党智隆於東鄉
434 468 jīn gold 勃勃又攻興將金洛生於黃石固
435 468 zāi exclamatory particle 而況萬乘哉
436 467 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 世有反者
437 467 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve 勃勃留之
438 467 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 俄而劉裕滅泓
439 466 lún human relationship / order / coherence 倫酒泉公
440 466 apparatus 使者又言勃勃容儀瑰偉
441 466 guān to look at / to watch / to observe 以為京觀
442 466 huáng yellow 吾不用黃兒之言
443 465 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 與天子言
444 464 a period of time / phase / stage 我皇誕命世之期
445 462 chí to grasp / to hold 以勃勃為持節
446 460 zuì crime / sin / vice 未知罪之攸在
447 460 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 諸夏不得高枕
448 458 lèi to be tired 朕豈不知長安累帝舊都
449 458 jùn high / steep / towering 其峻暴如是
450 457 tīng to listen 以一眾聽
451 456 father's elder brother 爵止侯伯
452 456 shén divine / mysterious / magical / supernatural 名冠神都
453 456 ancient barbarian tribes 朔方雜夷及衛辰部眾三萬配之
454 454 to attack by surprise 襲殺沒奕於而並其眾
455 454 chù a place / location / a spot / a point 柰何以非類處吾
456 453 xié demonic / iniquitous / nefarious / evil 乃更遠封西海邪
457 453 níng Nanjing 寧人負我
458 452 cáo Cao 昔趙攻曹嶷
459 450 this / such 永崇斯好
460 450 huán big 父衛辰曰桓皇帝
461 448 gas / vapour / fumes 卿何以知其性氣
462 446 xūn a meritorious deed 寵遇逾於勳舊
463 446 散騎常侍 sànqí chángshì a kind of personal attendant 散騎常侍段封誅之
464 446 be apart from 辰令其子力俟提距戰
465 445 xióng manly 雄據肆盧川
466 444 huò a misfortune / a calamity / a disaster 犯順結禍
467 443 a law / a rule 鑿龍門面辟伊闕
468 443 business / industry 復大禹之業
469 443 hōng to die 懸薨風閱
470 442 xiàng figure / image / appearance 象魏排虛而岳峙
471 441 zōng school / sect 宗姻諸部會葬者萬餘人
472 440 zhòng middle brother 翁仲
473 439 xìng gender 性辯慧
474 437 female / feminine 奕于以女妻之
475 437 kāi to open 開建京邑
476 437 machine 而不於天啟之機建成大業乎
477 437 even / equal / uniform 禦軍齊肅
478 435 參軍 cānjūn to join the army 姚興鎮北參軍王買德來奔
479 434 increase / benefit 乃以蒙遜從叔益生為酒泉太守
480 433 bèi to prepare / get ready 抑亦備諸凶德者矣
481 431 shōu to receive / to accept 吾方收其藝用
482 431 concerned about / anxious / worried 今四境無虞
483 428 cún to exist / to survive 呂氏猶存
484 427 zhèn to shake / to flap / to vibrate / to brace 則雙振義旗
485 427 qiū fall / autumn 屬奸雄鼎峙之秋
486 426 殿 diàn a hall / a palace / a temple 起別殿于永安之北
487 425 hǎo good 宜敦和好
488 425 jiàn mirror / looking glass 無鑒斷之明
489 423 武帝 Wǔ Dì Emperor Wu of Han 武帝為之旰食
490 422 níng peaceful 買德獲晉甯朔將軍傅弘之
491 422 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 驅掠二萬七千口
492 421 jué ancient bronze wine holder 聖朝所以加其重爵者
493 420 jiǎn simple / terse / succinct 簡男女二千五百
494 419 yīn flourishing / abundant 網漏殷氏
495 418 to move one's abode / to shift / to migrate 徙七千餘家於大城
496 416 inside / interior 自楊非至於支陽三百餘里
497 415 校尉 xiàowèi a military officer 司隸校尉
498 414 ancient / old / palaeo- 古之利器
499 412 méi not have 送于姚興高平公沒奕于
500 412 朝廷 cháo tíng imperial court 朝廷何不即以張掖見封

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 Sēng Zhào Seng Zhao
自恣 zì zì pravāraṇā / ceremony of repentance
坐夏 zuò xià Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
阿衡 āhéng Pillar of State
哀王 Āi Wáng King Ai of Zhou
爱德 愛德 àidé Aide
哀公 哀公 āigōng Aigong / Lord Ai
爱经 愛經 àijīng Kama Sutra
爱民 愛民 àimín Aimin
安国 安國 Ān Guó
  1. Parthia
  2. Anguo
安定王 āndìng wáng Prince of Anding
安多 ānduō Amdo
安化 ānhuà Anhua
安吉 ānjí Anji
安居 ānjū
  1. to settle down / to live peacefully
  2. Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
  3. Anju
安乐 安樂 ānlè
  1. peaceful and happy / content
  2. Anle
  3. Anle district
安龙 安龍 ānlóng Anlong
安陆 安陸 ānlù Anlu
安南 Ānnán
  1. Annam
  2. Annan
安平 ānpíng Anping
安丘 ānqiū Anqiu
安仁 ānrén Anren
暗世 ànshì Dark Ages
安顺 安順 ānshùn Anshun
安西 Ānxī Anxi
安县 安縣 ānxiàn An county
安乡 安鄉 ānxiāng Anxiang
安阳 安陽 Ānyáng
  1. Anyang
  2. Anyang
安⻏ 安邑 ānyì Anyi
安义 安義 ānyì Anyi
安远 安遠 ānyuǎn Anyuan
阿若 āruò Ājñāta
Ba
八步 bābù Babu
巴东 巴東 bādōng Badong
八分 bāfēn
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
bǎi
  1. cypress / cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 Bái dì White Heavenly Emperor
白河 Bái Hé Hai River / Bai He
白露 Bái Lù White Dew, 15th solar term
白渠 Bái Qú Yongji Canal
白王 Bái Wáng Shuddhodana / Suddhodana
百越 Bǎi Yuè Bai Yue
拜城 Bàichéng Baicheng
百济 百濟 Bǎijì Paekche / Baekje
白简 白簡 báijiǎn Wrigley's Spearmint
白兰 白蘭 báilán Bailan
白马寺 白馬寺 Báimǎ Sì White Horse Temple
白起 báiqǐ Bai Qi
白沙 báishā Baisha
白山 báishān Baishan
百胜 百勝 bǎishèng Baisheng / Paksing
白头吟 白頭吟 báitóu yín Gray Hair Song
白羊 báiyáng Aries
百丈 bǎizhàng Baizhang
巴陵 bālíng
  1. Baling
  2. Master Baling
班彪 Bān Biāo Ban Biao
班超 Bān Chāo Ban Chao
班固 Bān Gù Ban Gu
宝安 寶安 bǎoān Bao'an
保福 bǎofú Baofu
抱朴子 抱樸子 Bàopǔzǐ Baopuzi / The Master who Embrases Simplicity
褒姒 bāosì Baosi
巴山 bāshān Mt Ba
巴生 bāshēng Klang
巴蜀 Bāshǔ
  1. Bashu
  2. Bashu
巴西 bāxī Brazil
八月 bāyuè August / the Eighth Month
巴州 bāzhōu
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
bèi name of a person
bèi Bei
北辰 Běi Chén Polaris / North Star
北大 Běi Dà Peking University
北方 Běi Fāng The North
北海 Běi Hǎi Bohai Sea
北凉 北涼 Běi Liáng Northern Liang
北门 北門 Běi mén North Gate
北燕 Běi Yān Northern Yan Kingdom
北周 Běi Zhōu Northern Zhou Dynasty
北川 běichuān Beichuan
北狄 běidí Northern Di
北斗七星 běidòu qī xīng Big Dipper / Ursa Major
北极 北極 běijí north pole
北郊 Běijiāo Beijiao
北京 Běijīng Beijing
北林 běilín Beilin
北流 běiliú Beiliu
北平 Běipíng Beiping
北投 běitóu Beitou
北屯 běitún Beitun
北苑 běiyuàn Beiyuan
北镇 北鎮 běizhèn Beizhen
本论 本論 běnlùn On Principles
本州 běnzhōu Honshū
Bi
Biàn
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴水 Biàn Shuǐ Bian River
扁鹊 扁鵲 Biǎnquè Bian Que
彼得 bǐde Peter
别录 別錄 biélù Abstracts / Bie Lu
Bīn Bin county
Bīn Bin
Bǐng Bing
兵部 bīngbù Ministry of War
并举 並舉 bìngjǔ Pilindavatsa
滨江 濱江 bīnjiāng riverside / river front
Bo people
Bohai Sea
Bo
Bo Mountain
渤海 Bó Hǎ Bohai Sea
博多 bóduō Hakata
勃海 Bóhǎi Bohai
柏林 bólín Berlin
博罗 博羅 bóluó Boluo
博山 bóshān Boshan
博通 bótōng Broadcom
博望 Bówàn Bowang
博物志 bówùzhì Records of Diverse Matters
不空 Bù Kōng Amoghavajra /
蔡邕 cài yōng Cai Yong
财帛 財帛 cáibó Head of Stores
仓颉 倉頡 Cāng Jié
  1. Cang Jie
  2. Cangjie input method
仓部 倉部 cāngbù Chief of Granaries
沧浪 滄浪 cānglàng Canglang
苍龙 蒼龍 cānglóng Blue Dragon
苍梧 蒼梧 Cāngwú Cangwu
曹操 Cáo Cāo Cao Cao
曹公 cáo gōng Duke Cao / Cao Cao
曹植 Cáo Zhí Cao Zhi
曹参 曹參 Cáocān Cao Can
草堂寺 Cǎotáng Sì Caotang Temple
岑彭 cénpéng Cen Peng
柴桑 cháisāng Chaisang
茶陵 chálíng Chaling
茶陵县 茶陵縣 chálíng xiàn Chaling county
Chán Chanshui river
昌邑王 Chāng yì Wáng Prince of Changyi / Emperor Fei of Han
长安 長安 Cháng'ān
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 chángchéng Great Wall
长广 長廣 Chángguǎng Changguang
阊阖门 閶闔門 Chānghémén Changhemen
长江 長江 Chángjiāng Yangtze River
长乐 長樂 Chánglè Changle
昌黎 chānglí Changli
长沙 長沙 Chángshā Changsha
昌邑 Chāngyì Changyi
单于 單于 Chányú Chanyu
朝鲜 朝鮮 cháoxiǎn
  1. Korea / North Korea
  2. Joseon / Chosŏn / Choson / Chosun / Cho-sen
朝阳门 朝陽門 cháoyángmén Chaoyangmen
Chēn Chen
chén
  1. Chen
  2. Chen of the Southern dynasties
  3. narrate / tell / old / stale / to state / to display / to explain / to arrange / to exhibit
陳兵 Chén Bīng Chen Bing
陈蕃 陳蕃 chén fán Chen Fan
陈胜 陳勝 Chén Shèng Chen Sheng
陈寿 陳壽 Chén Shòu Chen Shou
陈书 陳書 Chén Shū History of Chen of the Southern Dynasties
陈仓 陳倉 Chéncāng
  1. Chencang
  2. Chencang
chéng person's name
chéng Cheng
成龙 成龍 Chéng Lóng Jackie Chan
成汤 成湯 Chéng Tāng Emperor Cheng Tang
成王 Chéng Wáng King Cheng of Zhou
成县 成縣 chéng xiàn Cheng county
成安 chéngān Chang'an
城步 chéngbù Chengbu
承德 Chéngdé Chengde
成都 Chéngdū Chengdu
成都市 Chéngdū shì Chengdu city
称多 稱多 chēngduō Chindu county
成公 chénggōng Chenggong / Lord Cheng
成化 Chénghuà Emperor Chenghua
乘黄 乘黃 chénghuáng Chenghuang / Feihuang
成纪 成紀 chéngjì Chengji
程邈 chéngmiǎo Cheng Miao
承明 chéngmíng Chengxing reign
成山 Chéngshān Chengshan
成武 chéngwǔ Chengwu
城阳 城陽 chéngyáng Chengyang
城中 chéngzhōng Chengzhong
成周 Chéngzhōu Chengzhou
陈美 陳美 chénměi Vanessa-Mae
臣子 chénzǐ an official in feudal court / subject
车师 車師 chēshī Jushi
chí Chi
chī
  1. [city of] Chi
  2. Chi
赤帝 Chì Dì Red Heavenly Emperor
赤土 Chì Tǔ Chi Tu
蚩尤 Chī Yóu Chi You
赤壁 chìbì
  1. Chibi
  2. Chibi / Red Cliff
驰道 馳道 Chídào Chidao / National Roads
敕勒 chìle Chile / Tiele people / Gaoche
赤眉 chìméi Red Eyebrows
茌平 chípíng Chiping
池上 chíshàng Chihshang / Chihshang
赤水 chìshuǐ Chishui
赤烏 赤乌 Chìwū Chiwu reign
宠臣 寵臣 chǒngchén favored minister
宠姬 寵姬 chǒngjī favorite concubine
崇礼 崇禮 chónglǐ Chongli
崇明 Chóngmíng Chongming Island
崇仁 chóngrén Chongren
崇阳 崇陽 chóngyáng Chongyang
崇义 崇義 chóngyì Chongyi
楚辞 楚辭 Chǔ Cí Chuci / Songs of Chu / Verses of Chu
处暑 處暑 Chǔ Shǔ End of Heat, 14th solar term
楚王 chǔ wáng Prince of Chu
楚庄王 楚莊王 Chǔ Zhuāng Gōng Duke Zhuang of Chu
传国玺 傳國璽 Chuán Guó Xǐ Imperial Seal of China
传国玉玺 傳國玉璽 Chuán Guó Yù Xǐ Imperial Seal of China
出帝 chūdì the Emperor tht fled
垂拱 chuígǒng Chuigong
春分 Chūn Fēn Spring Equinox, fourth solar term
春夏秋冬 Chūn Xià Qiū Dōng the four seasons
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 chūnrì Chunri / Chunjih
慈惠 Cí Huì Fǎshī Venerable Tzu Hui
葱岭 葱嶺 Cōng Lǐng
  1. Pamirs
  2. Pamirs / Pamir high plateau
枞阳 樅陽 cōngyáng Zongyang
嵯峨 cuóé Emperor Saga
Da
大戴 Dà Dài Dai De / Da Dai
大寒 Dà Hán Great Cold, 24th solar term
大经 大經 Dà Jīng The Mahāpirvāṇa Sūtra / The Nirvāṇa Sūtra
大梁 Dà Liáng City of Da Liang
大论 大論 dà lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
大秦 Dà Qín the Roman Empire
大清 Dà Qīng Qing Dynasty
大暑 Dà Shǔ Great Heat, twelfth solar term
大通 Dà Tōng Da Tong reign
大中 Dà Zhōng Da Zhong reign
大安 dà'ān
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an / Ta'an
  5. Da'an / Ta'an
大宝 大寶 dàbǎo mahāratna / a precious jewel
大东 大東 dàdōng Dadong
大二 dàèr second-year university student
大发 大發 dàfā Daihatsu
达观 達觀 dáguān
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan / Zi Bo
大观 大觀 dàguān Daguan
大和 Dàhé
  1. Yamato
  2. Dahe
dài Mount Tai
戴圣 戴聖 Dài Shèng Dai Sheng
大田 Dài Tián Daejeon
代宗 Dài Zōng Emperor Daizong of Tang
岱宗 Dàizōng Mount Tai
大匠 dàjiàng master craftsman / Han dynasty official title
大历 大曆 dàlì Dali
大荔 dàlì Dali
大理 Dàlǐ Dali
大连 大連 Dàlián Dalian
大明 dàmíng
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
单道开 單道開 Dān Dào Kāi Dan Dao Kai
宕昌 dàngchāng Dangchang
砀山 碭山 dàngshān Dangshan
当阳 當陽 dāngyáng
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大农 大農 dànóng Office of Agricultural Supervision
丹徒 Dāntú Dantu
丹阳 丹陽 Dānyáng Danyang County
道安 Dào Ān Dao An
道德经 道德經 Dào Dé Jīng Daode Jing / Tao Te Ching
道光 Dào Guāng Dao Guang / Emperor Dao Guang
道家 Dào Jiā Daoism / Taoism / Taoist philosophy
道盛 Dào Shèng Shi Daosheng / Dao Sheng
悼王 Dào Wáng King Dao of Zhou
道宣 Dào Xuān Daoxuan
道元 Dào Yuán Dōgen
道教 Dàojiào Taosim
忉利 Dāolì Trayastrimsa Heaven / Tavatimsa / The Heaven of Thirty-Three Gods
道融 Dàoróng Daorong
道一 dàoyī Daoyi / Mazu Daoyi
大品 dàpǐn Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大桥 大橋 dàqiáo Da Qiao
大社 dàshè Tashe
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
大顺 大順 dàshùn Dashun
大司农 大司農 dàsīnóng Office of Agricultural Supervision
大同 Dàtóng
  1. Datong
  2. datong / Grand Unity
大武 dàwǔ Dawu / Tawu
大夏 Dàxià Bactria
大祥 dàxiáng Daxiang
大雅 Dàyǎ Daya / Greater Odes
大野 dàyě Ōno
大宇 dàyǔ Daewoo
大余 大餘 dàyú Dayu
大禹 Dàyǔ Yu the Great
大运 大運 dàyùn
  1. Mandate of Heaven
  2. Grand Canal
大篆 dàzhuàn Great Seal Script
德先生 dé xiānsheng Mr Democracy
德宗 Dé Zōng Emperor De Zong
德格 dégé Dêgê
德国 德國 Déguó Germany
dèng Deng
邓析 鄧析 Dèng Xī Deng Xi
邓遐 鄧遐 Dèng xiá Deng Xia
登封 dēngfēng Dengfeng
登闻鼓 登聞鼓 dēngwéngǔ Admonishment Drum
德钦 德欽 déqīn Dechen
德清 déqīng Deqing
德文 Déwén German (language)
德兴 德興 déxīng Dexing
广汉 廣漢 déyáng Linzhang
德阳 德陽 Déyáng Deyang
帝喾 帝嚳 Dì Kù Di Ku / Emperor Ku
帝辛 Dì Xīn Di Xin
帝乙 Dì Yǐ Di Yi
diān Yunnan
典宾 典賓 diǎn bīn Guest Prefect
滇池 Diānchí Dianchi
典籍 diǎnjí canonical text
垫江 墊江 diànjiāng Dianjiang
典客 diǎnkè Guest Prefect
典论 典論 diǎnlùn Classical Treatises
貂蝉 貂蟬 diāochán Diaochan
帝力 dìlì Dili
地理志 Dìlǐ Zhì Dili Zhi
定王 Dìng Wáng King Ding of Zhou
鼎湖 dǐnghú Dinghu
丁零 Dīnglíng Dingling
定南 dìngnán Dingnan
定日 dìngrì Tingri
定陶 dìngTáo Dingtao
定西 Dìngxī Dingxi
定襄 dìngxiāng Dingxiang
定远 定遠 dìngyuǎn Dingyuan
定州 dìngzhōu Dingzhou
帝释 帝釋 Dìshì Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
帝王世纪 帝王世紀 Dìwáng Shìjì Diwang Shiji
dǒng
  1. Dong
  2. to supervise / to direct
东岸 東岸 dōng àn East Bank / East Coast
东都 東都 Dōng Dū Luoyang
东海 東海 Dōng Hǎi
  1. East China Sea
  2. Donghae
东汉 東漢 Dōng Hàn Eastern Han
东晋 東晉 Dōng Jìn Eastern Jin Dynasty
东门 東門 Dōng mén East Gate
东堂 東堂 Dōng Táng Saint Joseph's Church
东魏 東魏 Dōng Wèi Eastern Wei Dynasty / Eastern Wei of the Northern Dynasties
东吴 東吳 Dōng Wú Eastern Wu
东夏 東夏 Dōng Xià Eastern China
冬至 Dōng Zhì Winter Solstice, 22nd solar term
董仲舒 Dǒng Zhòngshū Dong Zhongshu
东周 東周 Dōng Zhōu Eastern Zhou
东阿 東阿 Dōng'ē Dong'e
东安 東安 dōngān Dongan
东昌 東昌 dōngchāng Dongchang
东城 東城 dōngchéng Dongcheng
东川 東川 dōngchuān Dongchuan
东单 東單 dōngdān Dongdan
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
东方朔 東方朔 dōngfāng shuò Dongfang Shuo
东宫 東宮 dōnggōng East Palace
东莞 東莞 dōngguān Dongguan
东光 東光 dōngguāng Dongguang
东胡 東胡 Dōnghú Eastern barbarians
东京 東京 Dōngjīng
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东陵 東陵 dōnglíng
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东明 東明 dōngmíng Dongming
东宁 東寧 dōngníng Dongning
东平 東平 Dōngpíng Dongping
东山 東山 dōngshān Dongshan
东石 東石 dōngshí Dongshi / Tungshih
东土 東土 dōngtǔ the East / China
东乡 東鄉 Dōngxiāng Dongxiang people / Sarta
东兴 東興 dōngxīng Dongxing
东阳 東陽 dōngyáng Dongyang
东阳门 東陽門 Dōngyángmén
  1. Dongyangmen
  2. Dongyangmen
东夷 東夷 dōngyí Eastern Barbarians
东引 東引 dōngyǐn Tungyin
东岳 東嶽 Dōngyuè Mount Tai
董卓 dǒngzhuó Dong Zhuo
窦融 竇融 dòu róng Dou Rong
窦武 竇武 dòu wǔ Dou Wu
杜预 杜預 Dù Yù Du Yu
段辽 段遼 Duàn Liáo Duan Liao
段就六眷 duànjiù liùjuàn Duanliu Liujuan
督监 督監 dūjiàn Dujian / Provost
都监 都監 dūjiàn Executive
督军 督軍 dūjūn Du Jun
敦煌 燉煌 Dūnhuáng Dunhuang
敦煌 燉煌 Dūnhuáng Dunhuang
犊子 犢子 dúzǐ Vatsa
ěr Er
尔雅 爾雅 Ěryǎ Erya / Er Ya / Ready Guide
二月 èryuè February / the Second Month
恶物 惡物 èwù Evil One / Pāpīyāms / Pāpimant
法成 Fǎ Chéng
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
法护 法護 Fǎ Hù Dharmarakṣa
法经 法經 Fǎ Jīng Fa Jing
法立 Fǎ Lì Fa Li
法天 Fǎ Tiān Fa Tian
法云 法雲 Fǎ Yún
  1. Fa Yun
  2. Fa Yun
法常 Fǎcháng Damei Fachang
法和 Fǎhé Fahe
法进 法進 Fǎjìn Fajin
樊迟 樊遲 fán chí Fan Chi / Fan Xu
范汪 Fàn Wāng Fan Wang
繁昌 fánchāng Fanchang
樊城 fánchéng Fangcheng
方回 fāng huí Fang Hui
房玄龄 房玄齡 Fáng Xuánlíng Fang Xuanling
方山 Fāngshān Fangshan
芳苑 fāngyuàn Fangyuan
方正 fāngzhèng
  1. upright / straightforward / righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
番禾 Fānhé Fanhe
范阳 范陽 Fànyáng Fanyang
法意 Fǎyì Fayi
法月 Fǎyuè Dharmacandra
飞黄 飛黃 fēihuáng Feihuang
淝水 féishuǐ Fei River
fén Fen
汾河 Fén Hé Fen River
fēng Feng
封禅 封禪 fēng shàn Feng Shan
风伯 風伯 fēngbó Wind Master
丰城 豐城 fēngchéng Fengcheng
丰隆 豐隆 fēnglóng Feng Long
封丘 fēngqiū Fengqiu
封人 fēngrén Duiren
风神 風神 fēngshén Wind God
沣水 灃水 Fēngshuǐ Feng River
奉天 fèngtiān Fengtian
凤翔 鳳翔 Fèngxiáng Fengxiang
凤阳 鳳陽 fèngyáng Fengyang
丰泽 豐澤 fēngzé Fengze
芬兰 芬蘭 Fēnlán Finland
汾阳 汾陽 Fényáng Fenyang
佛圖澄 Fótúdèng Fotudeng
Fu River
Fu
Fu River
浮屠 Fú tú Buddha stupa
伏羲 Fú Xī Fu Xi
傅玄 fù xuán Fu Xuan
傅毅 fù yì Fu Yi
涪城 fúchéng Fucheng
阜城 fùchéng Fucheng
辅大 輔大 fǔdà Fu Jen Catholic University of Peking
扶风 扶風 fúfēng Fufeng
浮梁 Fúliáng Fuliang
涪陵 fúlíng Fuling
驸马都尉 駙馬都尉 fùmǎ dūwèi Commandant Escort
扶南 Fúnán Kingdom of Funan
抚宁 撫寧 fǔníng Funing
富平 fùpíng Fuping
扶桑 fúsāng Fusang
傅说 傅說 Fùshuō Fu Shuo
伏羲氏 fúxīshì Fuxi / Fu Hsi
富阳 富陽 Fùyáng Fuyang
扶馀 扶餘 fúyú Buyeo
夫余 夫餘 fūyú Pu'yo, Korean Buyeo
垓下 Gāixià Gaixia
gàn Gan
gàn
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
干宝 干寶 Gàn Bǎo Gan Bao
甘德 Gān Dé Gan De
gāng Gang
甘泉 gānquán Ganquan
干象历 乾象曆 gànxiànglì Uranic Manifestation Calendar System
gào Gao
高城 Gāo Chéng Goseong
皋陶 gāo yáo Gao Yao
高安 gāoān Gao'an
高昌 Gāochāng Gaochang / Qara-hoja
高昌郡 Gāochāng Jùn Gaochang Prefecture
高车 高車 gāochē Gaoche
高帝 gāodì Emperor Gao of Southern Qi
高贵乡公 高貴鄉公 Gāoguì Xiāng Gōng Cao Mao
高句丽 高句麗 Gāojùlì Goguryeo
皋兰 皋蘭 gāolán Gaolan
高梁 gāoliáng
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
高陵 gāolíng Gaoling
高木 gāomù Takagi
高平县 高平縣 gāopíng xiàn Gaoping County
高桥 高橋 gāoqiáo Takahashi
高唐 gāotáng Gaotang
高田 gāotián Takada
高县 高縣 gāoxiàn Gao county
高阳 高陽 gāoyáng Gaoyang
高要 gāoyào Gaoyao
高邑 gāoyì Gaoyi
高邮 高郵 gāoyóu Gaoyou
高云 高雲 gāoyún Gao Yun
高宗 Gāozōng
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 gāozǔ
  1. Han Gao Zu / Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
Lake Ge
葛洪 Gě Hóng Ge Hong
歌德 gēdé Johann Wolfgang von Goethe
给事 給事 gěishì official (imperial) position
gēng 7th heavenly stem
庚申 gēngshēn Gengshen year / fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
根特 gēnté Ghent
宫人 宮人 gōng rén
  1. imperial concubine / palace maid
  2. imperial secretary
公羊春秋 Gōng Yáng Chūnqiū Commentary on Spring and Autumn Period
宫城 宮城 gōngchéng Miyagi
公使 gōngshǐ minister / diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc)
公孙 公孫 Gōngsūn Gongsun
公孙龙 公孫龍 Gōngsūn Lóng Gongsun Long
巩县 鞏縣 gǒngxiàn Gong county
公羊高 gōngyánggāo Gong Yanggao
公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific)
Gōu Gou
勾践 勾踐 gòujiàn Gou Jian
Gu
谷雨 穀雨 Gǔ Yǔ Grain Rain, sixth solar term
瓜步 guābù Guabu
固安 gùān Gu'an
关圣 關聖 Guān Shèng Guan Yu
关羽 關羽 Guān Yǔ Guan Yu
管仲 Guǎn Zhòng Guanzi / Guan Zhong
关东 關東 guāndōng
  1. Northeast China / Manchuria
  2. Kantō
官渡 guāndù Guandu
广论 廣論 Guǎng Lùn Lamrim Chenmo / The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
光武皇帝 Guāng Wǔ Huángdì Emperor Guangwu of Han
光武中兴 光武中興 Guāng Wǔ Zhōng Xīng Emperor Guangwu of Han
广兴 廣興 Guǎng Xīng
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广安 廣安 guǎngān Guang'an
广昌 廣昌 guǎngchāng Guangchang
广德 廣德 guǎngdé Guangde
光和 guānghé Guanghe
广陵 廣陵 Guǎnglíng Guangling
广陵王 廣陵王 Guǎnglíng wáng Prince of Guangling
广明 廣明 guǎngmíng Guangming
广宁 廣寧 guǎngníng Guangning
广平 廣平 guǎngpíng Guangping
广平县 廣平縣 guǎngpíng xiàn Guangping county
光启 光啟 guāngqǐ Guangqi
广饶 廣饒 guǎngráo Guanrao
广水 廣水 guǎngshuǐ Guangshui
光统 光統 guāngtǒng Guang Tong
广阳 廣陽 guǎngyáng Guangyang
光曜 guāngyào Radiance / Pabhāvatī / Prabhāvatī
光宅 guāngzhái Guangzhai
广州 廣州 Guǎngzhōu Guangzhou
广宗 廣宗 guǎngzōng Guangzong
关雎 關雎 guānjū Sound of the Osprey
关陇 關隴 Guānlǒng Guanglong
冠冕 guānmiǎn royal crown / official hat / official / leader / chief / elegant and stately
关内 關內 guānnèi Guannei Circuit
观世音 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara / Avalokiteśvara / Guanyin
馆陶 館陶 guǎntáo Guantao
官田 guāntián Kuantien
关西 關西 guānxī
  1. Guanxi / Kuanhsi
  2. Kansai
关中 關中 Guānzhōng Guangzhong
瓜州 Guāzhōu Guazhou County
故宫 故宮 Gùgōng The Imperial Palace
guǐ tenth heavenly stem / tenth in order
guī Gui
guì
  1. Guangxi
  2. cassia / cinnamon
  3. Gui
guī Gui
鬼道 guǐ dào Hungry Ghost Realm
龟茲 龜茲 Guīcí Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
龟茲国 龜茲國 Guīcí Guó Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
桂林 Guìlín Guilin
归善 歸善 guīshàn Guishan
龟山 龜山 guīshān
  1. Guishan / Kueishan
  2. Tortoise Mountain
桂阳 桂陽 Guìyáng Guiyang
贵由 貴由 guìyóu Güyük
贵州 貴州 Guìzhōu Guizhou
谷梁 穀梁 gǔliáng
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
谷梁 穀梁 gǔliáng
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
谷梁传 穀梁傳 Gǔliáng Zhuàn Guliang Zhuan / Guliang's Commentary
Gǔn
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
guō Gou
guó
  1. Guo
  2. Guo
郭景純 Guō Jǐngchún Guo Jingchun
郭璞 Guō Pú Guo Pu
国保 國保 guóbǎo Domestic Security Protection Bureau
国大 國大 guódà National Assembly of the Republic of China
国风 國風 Guófēng Guofeng / Tunes from the States
国美 國美 guóměi Guo mei / Gome electronics chain
国庆 國慶 guóqìng National Day
国泰 國泰 guótài Cathay Pacific
国姓 國姓 guóxìng Guoxing / Kuohsing
国子祭酒 國子祭酒 guózǐ jìjiǔ Chancellor of the National University
固始 gùshǐ Gushi
古文 gǔwén Classical Chinese
海安 hǎiān Hai'an
海岱 hǎiDài Haidai
海东 海東 hǎidōng Haidong
海陵 Hǎilíng Hailing
海南 Hǎinán Hainan
海西 hǎixī Haixi
海阳 海陽 hǎiyáng Haiyang
hàn
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man
  6. Chinese language
  7. Han River
Hán Han
Hán
  1. Korea / South Korea
  2. State of Han
汉安帝 漢安帝 Hàn Ān Dì Emperor An of Han
汉朝 漢朝 Hàn Cháo Han Dynasty
汉城 漢城 Hàn Chéng Seoul / Hanseong
汉代 漢代 Hàn Dài Han Dynasty
韩非 韓非 Hán Fēi Han Fei
汉高祖 漢高祖 Hàn Gāo Zǔ Han Gao Zu / Liu Bang
含光 hán guāng Han Guang
汉和帝 漢和帝 Hàn Hé Dì Emperor He of Han
汉桓帝 漢桓帝 Hàn Huán Dì Emperor Huan of Han
汉惠帝 漢惠帝 Hàn Huì Dì Emperor Hui of Han
汉晋春秋 漢晉春秋 hàn jìn chūn qiū Han Jin Chun Qiu
汉景帝 漢景帝 Hàn Jǐng Dì Emperor Jing of Han
汉隶 漢隸 Hàn lì Han style clerical script
汉灵帝 漢靈帝 Hàn Líng Dì Emperor Ling of Han
寒露 Hán Lù Cold Dew, 17th solar term
汉明帝 漢明帝 Hàn Míng Dì Emperor Ming of Han
汉平帝 漢平帝 Hàn Píng Dì Emperor Ping of Han
汉人 漢人 Hàn rén Han Chinese person or people
汉书 漢書 Hàn Shū Book of Han / History of the Former Han Dynasty / Han Shu
汉顺帝 漢順帝 Hàn Shùn Dì Emperor Shun of Han
汉王 漢王 Hàn Wáng Han Wang
汉文帝 漢文帝 Hàn Wén Dì Emperor Wen of Han
汉武帝 漢武帝 Hàn Wǔ Dì Emperor Wu of Han
汉献帝 漢獻帝 Hàn Xiàn Dì Emperor Xian of Han
汉宣帝 漢宣帝 Hàn Xuān Dì Emperor Xuan of Han
汉元帝 漢元帝 Hàn Yuán Dì Emperor Yuan of Han
汉章帝 漢章帝 Hàn Zhāng Dì Emperor Zhang of Han
韩子 韓子 Hán Zǐ Han Zi
汉滨 漢濱 hànbīn Hanbin
汉川 漢川 hànchuān Hanchuan
邯郸 邯鄲 Hándān Handan
函谷关 函谷關 Hángǔ Guān Hangu Pass
汉纪 漢紀 hànjì Han Annals
翰林 hànlín Hanlin
汉南 漢南 hànnán Hannan
含山 Hánshān Hanshan
寒山 Hánshān Hanshan
汉水 漢水 hànshuǐ Han River
汉文 漢文 Hànwén written Chinese language
韩信 韓信 Hánxìn Han Xin
汉阳 漢陽 hànyáng Hanyang
汉阴 漢陰 hànyīn Hanyin
汉中 漢中 hànzhōng Hongzhong
寒浞 hánzhuó Han Zhuo
hǎo
  1. Hao
  2. Hao
豪杰 豪傑 háojié hero / towering figure
镐京 鎬京 Hàojīng Haojing
He
河池 héchí Hechi
和帝 和帝 hédì Emperor He of Southern Qi
河东 河東 hédōng
  1. Hedong
  2. Hedong
合肥 Héféi Hefei
黑山 Hēishān Montenegro
黑水 hēishuǐ Heishui
河间 河間 Héjiān Hejian
河津 héjīn Hejin
贺兰 賀蘭 hèlán Helan
阖庐 闔廬 hélú He Lu
阖闾 闔閭 hélǘ King Helu of Wu
河内 河內 Hénèi Hanoi
恒水 恆水 Héng Shuǐ Ganges River
姮娥 héngé Change
横山 橫山 héngshān
  1. Hengshan
  2. Yokoyama
衡山 héngshān Hengshan / Mount Heng
衡阳 衡陽 héngyáng Hengyang
合浦 Hépǔ Hepu
合水 héshuǐ Heshui
河西 Héxī Hexi
何晏 héyàn He Yan
合阳 合陽 héyáng Heyang
河阴 河陰 Héyīn Heyin
河源 héyuán Heyuan
河中 hézhōng Hezhong
河州 Hézhōu Hezhou
洪川 Hóng Chuān Hongcheon
弘始 Hóng Shǐ Hong Shi
弘道 hóngdào Hongdao
弘光 Hóngguāng Zhu Yousong / Emperor Hongguang
弘农 弘農 hóngnóng jùn Hongnong prefecture
弘农郡 弘農郡 hóngnóng jùn Hongnong prefecture
弘也 hóngyě Kūya
洪泽 洪澤 hóngzé Hongze
后汉 後漢 Hòu Hàn
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 Hòu Hàn Shū Book of the Later Han / History of the Later Han / Hou Han Shu
后晋 後晉 Hòu Jìn Later Jin
后秦 後秦 Hòu Qín Later Qin
后燕 後燕 Hòu Yān Later Yan
后赵 後趙 Hòu Zhào Later Zhao Kingdom
后金 後金 hòujīn Later Jin dynasty
侯马 侯馬 Hóumǎ Houma
后羿 hòuYì Houyi
Hu
Hutuo River
  1. Shanghai
  2. Hu River
胡朝 Hú Cháo Ho dynasty
胡亥 Hú Hài Hu Hai
华佗 華佗 huà tuó Hua Tuo
华中 華中 Huá Zhōng Central China
华北 華北 huàběi North China
化德 huàdé Huade
huái Huai River
怀感 懷感 Huái Gǎn Huai Gan
怀安 懷安 huáiān Huai'an
淮北 Huáiběi Huaibei
淮海 Huáihǎi Huaihai / Xuzhou
怀化 懷化 huáihuà Huaihua
怀集 懷集 huáijí Huaiji
怀来 懷來 huáilái Huailai
淮南 Huáinán Huainan
怀柔 懷柔 Huáiróu Huairou
淮上 Huáishàng Huaishang
淮水 Huáishuǐ Huai River
淮阳 淮陽 Huáiyáng Huaiyang
淮夷 huáiyí Huaiyi [peoples]
淮阴 淮陰 Huáiyīn Huai'an / Huaiyin
怀远 懷遠 huáiyuǎn Huaiyuan
华林 華林 huàlín Hualinbu
华林园 華林園 Huálín Yuán Hualin gardens
化隆 huàlóng Hualong Huizu
桓王 Huán Wáng King Huan of Zhou
桓温 桓溫 huán wēn Huan Wen
Huáng Huang
黄帝 黃帝 Huáng Dì The Yellow Emperor
皇太子 Huáng Tàizǐ Crown Prince
皇天 huáng tiān Emperor of Heaven
皇天后土 huáng tiān hòu tǔ Emperor of Heaven and Lord of Earth
皇甫 huángfǔ Huangfu
皇甫谧 皇甫謐 huángfǔ mì Huangfu Mi
皇姑 huánggū Huanggu
黄河 黃河 Huánghé Yellow River
黄巾 黃巾 huángjīn Yellow Turbans
黄老 黃老 Huánglǎo Huanglao / Daoism / Taoism / Taoist philosophy
黄龙 黃龍 huánglóng
  1. Huanglong School
  2. yellow dragon
  3. Huanglong Scenic and Historic Interest Area
黄门 黃門 Huángmén Huangmen
桓公 huángōng Huangong / Lord Huan
黄泉 黃泉 huángquán Yellow Springs
黄山 黃山 Huángshān
  1. Huangshan
  2. Huangshan
皇始 huángshǐ Huangshi reign
黄石 黃石 huángshí Huangshi
黄武 黃武 Huángwǔ Huangwu reign
黄支 黃支 Huángzhī Kingdom of Huangzhi
湟中 Huángzhōng Huangzhong
桓谭 桓譚 huántán Huan Tan
桓玄 huánxuán Huan Xuan
华容 華容 huàróng Huarong
华容县 華容縣 huàróng xiàn Huarong county
华山 華山 huàshān
  1. Huashan
  2. Huashan
华视 華視 huàshì China TV
滑台 滑臺 huátái Huatai
华亭 華亭 huàtíng Huating
华为 華為 huáwèi Huawei
华夏 華夏 Huáxià old name for China / Cathay
猾夏 huáxià China
华阴 華陰 huàyīn Huayin
华阴县 華陰縣 huàyīnxiàn Huayin county
壶关 壺關 húguān Huguan
会稽王 會稽王 Huì Jī Wáng Sun Liang
惠王 Huì Wáng
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧远 慧遠 Huì Yuǎn
  1. Hui Yuan
  2. Jingying Huiyuan
慧智 huì zhì Hui Zhi
惠子 Huì Zǐ Hui Zi
惠安 huìān Hui'an
会安 會安 huìān Hoi An
会昌 會昌 huìChāng Huichang
会东 會東 huìdōng Huidong
惠施 huìshī Hui Shi
户口 戶口 hùkǒu Hukou / registered residence
湖南 Húnán Hunan
浑家 渾家 húnjiā wife
浑水 渾水 húnshuǐ Hun River
获嘉 獲嘉 huòjiā Huojia
火星 Huǒxīng Mars
湖人 húrén Los Angeles Lakers
滹沱 Hūtuó Hutuo River
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
  1. Ji
  2. Ji
Ji
嵇康 Jī Kāng Ji Kang / Xi Kang
Jiá Jia
贾逵 賈逵 Jiǎ kuí
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
贾谊 賈誼 Jiǎ Yì Jia Yi
嘉禾 jiāhé Jiahe
建元 Jiàn Yuán
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
建安 jiàn'ān Jianan
加纳 加納 jiānà Ghana
建昌 jiànchāng Jianchang
建昌县 建昌縣 jiànchāng xiàn Jianchang county
建春门 建春門 Jiànchūn Mén Jianchun Gate
建德 jiàndé Jiande
jiāng
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江淮 Jiāng Huái Lower Yangtze area / Jiang-Huai area
江安 jiāngān Jiang'an
江北 jiāngběi
  1. Jiangbei
  2. Jiangbei airport
  3. Jiangbei
江川 jiāngchuān Jiangchuan
江东 江東 jiāngdōng Jiangdong
江都 Jiāngdū Jiangdu
剑阁 劍閣 jiàngé Jiange
江海 jiānghǎi Jianghai
江汉 江漢 jiānghàn Jianghan
江津 Jiāngjīn Jiangjin
江陵 Jiānglíng
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江陵县 江陵縣 jiānglíng xiàn Jiangling county
江南 Jiāngnán
  1. Region South of the Yangtze River
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 Jiāngníng Jiangning
江浦 jiāngpǔ Jiangpu
谏官 諫官 jiànguān Remonstrance Official
江西 Jiāngxī Jiangxi
江夏 jiāngxià Jiangxia
江阴 江陰 Jiāngyīn Jiangyin
江州 jiāngzhōu Jiuzhou
江左 jiāngzuǒ Jiangzuo
建华 建華 jiànhuà Jianhua
建康 Jiànkāng Jiankang
建明 jiànmíng
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建宁 建寧 Jiànníng Jianning
建平 jiànpíng Jianping
建始 jiànshǐ Jianshi
建武 Jiànwǔ Jianwu reign
涧西 澗西 jiànxī Jianxi
建兴 建興 Jiànxīng Jianxing reign
建行 jiànxíng China Construction Bank
建阳 建陽 jiànyáng Jianyang
建业 建業 Jiànyè Jianye
建邺 建鄴 Jiànyè
  1. Jianye
  2. Jianye District
建义 建義 jiànyì Jianyi reign
谏议大夫 諫議大夫 jiànyì dàifu Remonstrance Official
建中 jiànzhōng Jianzhong
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
交城 jiāochéng Jiaocheng
僬侥 僬僥 jiāojiǎo
  1. Jiao Yao
  2. Jiao Yao
皎然 Jiǎorán Jiaoran
交阯 jiāozhǐ Jiaozhi
交趾 Jiāozhǐ Jiaozhi
交趾郡 jiāozhǐ jùn Jiaozhi province
交州 Jiāozhōu Jiaozhou
嘉平 Jiāpíng Jiaping reign
嘉善 jiāshàn Jiashan
甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 jiāxiáng Jiaxiang County
嘉兴 嘉興 Jiāxīng Jiaxing
甲戌 Jiǎxū eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦旃 jiāzhān Kakuda Kātyāyana
蓟城 薊城 jìchéng Jicheng
Jié Emperor Jie
解飞 解飛 Jiěfēi Jiefei
羯胡 jiéhú Jie people
介休 jièxiū Jiexiu
揭阳 揭陽 jiēyáng Jieyang
己亥 Jǐhài Jihai year / thirty sixth year
激浪 jīlàng Mountain Dew
季路 jìlù Ji Lu
jìn
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
jìn river in Hubei province
晋朝 晉朝 Jìn Cháo Jin Dynasty
晋恭帝 晉恭帝 Jìn Gōng Dì Emperor Gong of Jin
晋国 晉國 Jìn Guó state of Jin
晋穆帝 晉穆帝 Jìn Mù Dì Emperor Mu of Jin
晋平公 晉平公 Jìn Píng Gōng Duke Ping of Jin
晋书 晉書 Jìn Shū Book of Jin / History of the Jin Dynasty
晋太康 晉太康 Jìn Tàikāng Taikang reign
金天 Jīn Tiān Jin Tian
晋文 晉文 jìn wén Duke Wen of Jin
今文经学 今文經學 jīn wén jīngxué New Text Confucianism
晋武帝 晉武帝 Jìn Wǔ Dì Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 Jìn Xiàowǔ Emperor Xiaowu of Jin
晋安 晉安 jìnān Jin'an
济南 濟南 Jǐnán Jinan
金宝 金寶 jīnbǎo
  1. Campbell
  2. Kampar
今草 jīncǎo jincao / modern cursive
金昌 jīnchāng Jinchang
金城 jīnchéng Jincheng
晋代 晉代 Jìndài Jin Dynasty
金东 金東 jīndōng Jindong
jīng
  1. thorns / brambles
  2. the state of Chu / Jing
  3. Jingzhou / Ching-chou
汉景 景帝 Jǐng Dì Emperor Jing of Han
景山 Jǐng Shān Jing Shan
旌善 Jīng Shàn Jeongseon
景王 Jǐng Wáng King Jing of Zhou
敬王 Jìng Wáng King Jing of Zhou
惊蛰 驚蟄 Jīng Zhé Waking of the Insects, third solar term
泾川 涇川 jīngchuān Jingchuan
旌德 jīngdé Jingde
景福 jǐngfú Jingfu
静海 靜海 jìnghǎi
  1. Jinghai
  2. Sea of Tranquillity
经合 經合 jīnghé Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
靖江 jìngjiāng Jingjiang
荆江 荊江 jīngjiāng Jingjiang
荆轲 荊軻 jīngKē Jing Ke
竟陵 jìnglíng Jingling
竟陵郡 jìnglíng jùn Jingling prefecture
景龙 景龍 Jǐnglóng Jinglong reign
荆门 荊門 Jīngmén Jingmen
景平 Jǐngpíng Jingping reign
精气 精氣 jīngqì essential qi / spirit
荆山 荊山 jīngshān Mt Jingshan
泾县 涇縣 jīngxiàn Jing county
敬贤 敬賢 jìngxián Jingxian
井陉 井陘 jǐngxíng Jingxing
泾阳 涇陽 Jīngyáng Jingyang
旌阳 旌陽 jīngyáng Jingyang
景云 景雲 Jǐngyún Jingyun reign
京兆 jīngzhào
  1. Jingzhao / Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆府 jīngzhàofǔ Jingzhao
京兆尹 Jīngzhàoyǐn
  1. Jingzhao
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 Jīngzhōu
  1. Jingzhou / Ching-chou
  2. Jingzhou / Ching-chou
敬宗 jìngzōng Jingzong
金华 金華 jīnhuà Jinhua
金陵 Jīnlíng
  1. Jinling / Nanjing
  2. Jinling / Nanjing
金门 金門 jīnmén
  1. Kinmen islands / Quemoy islands
  2. Jinmen
金明 jīnmíng Jinming
晋宁 晉寧 jìnníng Jinning
金水 jīnshuǐ Jinshui
金堂 jīntáng Jintang
进贤 進賢 jìnxián Jinxian
金乡 金鄉 jīnxiāng Jinxiang
晋阳 晉陽 Jìnyáng Jinyang
金墉城 Jīnyōng Chéng Jinyong city
晋中 晉中 Jìnzhōng Jinzhong
记室 記室 jìshì Record Keeper / Secretary
九卿 Jiǔ Qīng Nine Ministers
九泉 jiǔ quán the Nine Springs / Hades
九译 九譯 Jiǔ Yì Records of the Nine Interpreters
九江 Jiǔjiāng Jiujiang
鸠摩罗什 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí Kumarajiva / Kumārajīva
酒泉 Jiǔquán Jiuquan
九天 jiǔtiān Ninth Heaven
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
济阳 濟陽 jìyáng Jiyang
冀州 Jìzhōu Jizhou
箕子 jīzǐ Jizi
鄄城 juànchéng Juancheng
居巢 jūcháo Juchao
jué
  1. Jue
  2. Que
爵位 juéwèi order of feudal nobility
句践 句踐 jùjiàn Ju Jian
句骊 句驪 jùlí Goguryeo
巨鹿 鉅鹿 Jùlù Julu
君山 jūnshān Junshan
郡山 jùnshān Kōriyama
郡守 jùnshǒu senior provincial official in imperial China
沮渠 Jǔqú Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 Jǔqú Mēngxùn Juqu Mengxun
句容 jùróng Jurong
开皇 開皇 Kāi Huáng
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 Kāi Yuán Kai Yuan
开成 開成 kāichéng Kaicheng
开城 開城 kāichéng Kaesong city / Gaeseong city
开封 開封 Kāifēng Kaifeng
开江 開江 kāijiāng Kaijiang
开平 Kāipíng
  1. Kaiping / Kemenfu / Kaipingfu
  2. Kaiping
凯文 凱文 kǎiwén Kevin
开阳 開陽 kāiyáng
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
康王 Kāng Wáng King Kang of Zhou
康居国 康居國 Kāngjū Kangju
康居 Kāngjū Kangju
科举 科舉 Kē Jǔ Imperial Examinations
克勤 Kè Qín Yuanwu Keqin / Ke Qin
kōng Kongtong mountain
孔安国 孔安國 kǒng Ānguó Kong Anguo
孔甲 Kǒng Jiǎ Kong Jia
孔教 Kǒng Jiāo Confucianism / Confucian school
孔门 孔門 Kǒng Mén Confucius' school
孔丘 Kǒng Qiū Confucius
崆峒 kōngdòng Kongtong
孔明 kǒngmíng Kongming / Zhuge Liang
孔融 kǒngróng Kong Rong
孔子 Kǒngzi Confucius
Emperor Ku
kuài Kuai
会稽 會稽 Kuàijī Kuaiji Mountain
匡王 Kuāng Wáng King Kuang of Zhou
库部 庫部 kùbù Chief of the Treasury
kuì Kui
库莫奚 庫莫奚 kùmò xī Kumo Xi
kūn Kunlun mountains
kūn Kunlun mountains
昆仑 崑崙 Kūnlún Kunlun (Karakorum) mountain range
昆山 崑山 kūnshān Kunshan
昆阳 昆陽 kūnyáng Kunyang
莱山 萊山 láishān Laishan
琅邪 lángxié Langye
阆中 閬中 làngzhōng Lanzhong county level city in Nanchong 南充 , Sichuan
蓝田 藍田 lántián Lantian
蓝田县 藍田縣 lántiánxiàn Lantian county
老君 lǎojūn Laozi / Lao-tze
牢山 Láoshān Laoshan
乐安 樂安 Lè'ān Le'an
乐浪 樂浪 Lèlàng Lelang
乐浪郡 樂浪郡 lèlàngjùn Lelang commandery
乐陵 樂陵 lèlíng Leling
乐平 樂平 Lèpíng Leping
乐山 樂山 lèshān Leshan
乐亭 樂亭 lètíng Laoting
乐业 樂業 lèyè Leye
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous / many
Li River
Li
Li River
李充 lǐ chōng Li Chong
立春 lì Chūn Start of Spring, first solar term
李纯 李純 Lǐ Chún Li Chun / Emperor Xianzong of Tang
立冬 lì Dōng Start of Winter, 19th solar term
李广 李廣 Lǐ Guǎng Li Guang
李恒 李恆 Lǐ Héng Li Heng / Emperor Muzong of Tang
礼记 禮記 Lǐ Jì The Book of Rites / Classic of Rites
立秋 lì Qiū Start of Autumn, 13th solar term
理入 Lǐ Rù Entrance by Reason
溧水 Lì Shuǐ Li River
李斯 Lǐ Sī Li Si
釐王 釐王 Lí Wáng King Li of Zhou
厉王 厲王 lì Wáng
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
立夏 lì Xià Beginning of Summer, seventh solar term
李渊 李淵 Lǐ Yuān Li Yuan / Emperor Gaozu of Tang
连横 連橫 Lián Héng
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 Liǎng Hàn Han Dynasty
梁鸿 梁鴻 liáng hóng Liang Hong
梁山 Liáng Shān
  1. Yangsan
  2. Liangshan
良乡 良鄉 liáng xiāng Liangxiang / Liang township
梁平 liángpíng Liangping
涼州 Liángzhōu
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
梁州 Liángzhōu Liangzhou
liào Liao
聊城 liáochéng Liaocheng
辽东 遼東 Liáodōng Liaodong Peninsula
辽海 遼海 Liáohǎi Liao Sea
辽西 遼西 Liáoxī west of Liaoning
辽阳 遼陽 Liáoyáng Liaoyang
烈王 Liè Wáng King Lie of Zhou
列城 Lièchéng Leh
礼经 禮經 lǐjīng Classic of Rites
李悝 lǐkuī Li Kui
李逵 lǐkuí Li Kui
李陵 lǐlíng Li Ling
醴陵 lǐlíng Liling
李密 lǐmì Li Mi
临安 臨安 Lín'ān
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临沧 臨滄 líncāng Lincang
临城 臨城 línchéng Lincheng
临川 臨川 Línchuān Linchuan
临汾 臨汾 Línfén Linfen
灵山 靈山 Líng shān Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
灵王 靈王 Líng Wáng King Ling of Zhou
临高 臨高 língāo Lin'gao County
灵宝 靈寶 língbǎo Lingbao
灵川 靈川 língchuān Lingchuan
令狐 lìnghú
  1. Linghu
  2. Linghu
零陵 línglíng Lingling
岭南 嶺南 Lǐngnán Lingnan
灵丘 靈丘 Língqiū Lingqiu
灵寿 靈壽 língshòu Lingshou
灵武 靈武 língwǔ Lingwu
灵溪 靈溪 Língxī Lingxi
陵县 陵縣 língxiàn Ling county
灵运 靈運 Língyùn Lingyun
临海 臨海 línhǎi Linhai
临济 臨濟 Línjì Linji School
临江 臨江 línjiāng Linjiang
临清 臨清 Línqīng Linqing
临朐 臨朐 línqú Linqu
临洮 臨洮 Líntáo Lintao County
临渭 臨渭 línWèi Linwei
临武 臨武 línwǔ Linwu
临西 臨西 línxī Lingxi
临湘 臨湘 línXiāng Linxiang
临幸 臨幸 línxìng to go in person (of emperor) / to copulate with a concubine (of emperor)
林邑 Línyì Linyi / Lâm Ấp
临邑 臨邑 línyì Linyi
临沂 Línyí
  1. Linyi
  2. Linyi
林园 林園 línyuán Linyuan
临漳 臨漳 Línzhāng Linzhang
临淄 臨淄 línzī Linzi
骊山 驪山 líshān Mt Li
历山 歷山 Lìshān Mount Li
离石 離石 líshí Lishi
刘安 Liú Ān
  1. Liu An
  2. Liu An
刘备 劉備 Liú Bèi Liu Bei
刘禅 劉禪 Liú Chán Liu Chan
六朝 Liù Cháo Six Dynasties
六度 Liù Dù Six Pāramitās / Six Perfections
刘恭 劉恭 Liú Gōng Liu Gong / Emperor Qian Shao of Han
刘弘 劉弘 Liú Hóng Liu Hong / Emperor Hou Shao of Han
刘基 劉基 Liú Jī Liu Ji
刘隆 劉隆 Liú Lóng Liu Long / Emperor Shang of Han
刘启 劉啟 Liú Qǐ Liu Qi / Emperor Jing of Han
刘奭 劉奭 Liú Shì Liu Shi / Emperor Yuan of Han
刘向 劉向 Liú Xiàng Liu Xiang
刘歆 劉歆 Liú Xīn Liu Xin
刘秀 劉秀 Liú Xiù Liu Xiu / Emperor Guangwu of Han
刘玄 劉玄 Liú Xuán Liu Xuan / Emperor Gengshi of Han
刘焉 劉焉 liú yān Liu Yan
刘繇 劉繇 Liú Yáo Liu Yao
六艺 六藝 Liù yì the Six Arts
刘殷 劉殷 liú yīn Liu Yin
刘虞 劉虞 Liú Yú Liu Yu
刘赞 劉贊 Liú Zàn Liu Zan
刘庄 劉莊 Liú Zhuāng Liu Zhuang / Emperor Ming of Han
六安 liùān Lu'an
柳城 liǔchéng Liucheng
留后 留後 liúhòu Provisional Governor
六甲 liùjiǎ Liuchia
浏阳 瀏陽 liúyáng Liuyang
刘毅 劉毅 liúyì
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
刘裕 劉裕 Liúyù Liu Yu
六月 liùyuè June / the Sixth Month
刘桢 劉楨 liúzhēn Liu Zhen
溧阳 溧陽 Lìyáng Liyang
礼运 禮運 lǐyùn
  1. The Book of Rites / Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
李肇 李肈 lǐzhào Li Zhao
lǒng Gansu
龙宫 龍宮 Lóng Gōng Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 Lóng Shù Nāgārjuna
隆安 lóngān Long'an
龙安 龍安 lóngān Longan
隆昌 lóngchāng Longchang
龙城 龍城 lóngchéng Longcheng
龙川 龍川 lóngchuān Longchuan
隆德 lóngdé Longde
隆和 lónghé Longhe
隆化 lónghuà Longhua
龙陵 龍陵 lónglíng Longling
龙门 龍門 lóngmén
  1. Longmen
  2. Longmen
龙门山 龍門山 lóngménshān Mt Longmen
龙年 龍年 lóngnián Year of the Dragon
龙泉 龍泉 lóngquán
  1. Longquan
  2. Longquan
龙山 龍山 lóngshān Longshan
隆文 lóngwén
  1. Longwen
  2. Longwen
龙文 龍文 lóngwén Longwen
隆武 Lóngwǔ Zhu Yujian / Emperor Longwu / Emperor Shaozong
陇西 隴西 LǒngXī Longxi
陇右 隴右 lǒngyòu Longshi Circuit
龙州 龍州 lóngzhōu Longzhou
lóu
  1. to wear
  2. Lou
  3. Lou
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
Lu River
Lu River
鲁定公 魯定公 lǔ dìnggōng Lu Dinggong / Lord Ding of Lu
鲁桓公 魯桓公 lǔ huángōng Lu Huangong / Lord Huan of Lu
陆机 陸機 Lù Jī Lu Ji
陆贾 陸賈 lù jiǎ Lu Jia
鲁襄公 魯襄公 lǔ xiānggōng Lu Xianggong / Lord Xiang of Lu
鲁昭公 魯昭公 lǔ zhāogōng Lu Zhaogong / Lord Zhao of Lu
Luán Luan
潞城 lùchéng Lucheng
鲁国 魯國 Lǔguó Luguo
庐江 廬江 lújiāng Lujiang
鲁君 魯君 Lǔjūn the lord of Lu
庐陵郡 廬陵郡 lúlíng jùn Luyin Prefecture
卢龙 盧龍 lúlóng Lulong
Lún Kunlun (Karakorum) mountain range
论事 論事 Lùn Shì Kathavatthu
论语 論語 Lúnyǔ The Analects of Confucius
luò
  1. Luo
  2. Luo River
洛河 Luò Hé Luo River
罗什 羅什 luó shén Kumārajīva
落下闳 落下閎 luò xiàhóng Luo Xiahong
洛川 luòchuān Luochuan
罗浮山 羅浮山 luófú shān Mt Luofushan
罗江 羅江 luójiāng Luojiang
洛南 luònán Luonan
罗氏 羅氏 luóshì Roche
洛水 Luòshuǐ Luo River
雒阳 雒陽 Luòyáng Luoyang
洛京 洛陽 Luòyáng Luoyang
洛阳 洛陽 Luòyáng Luoyang
罗云 羅雲 Luóyún
  1. Rahula
  2. Rāhula
  3. Luoyun
  4. Rāhula
洛州 Luòzhōu Luozhou
庐山 廬山 Lúshān Mount Lu / Lushan
卢氏 盧氏 lúshì Lushi
鲁史 魯史 lǔshǐ History of Kingdom Lu
鲁肃 魯肅 lǔsù Lu Su / Lu Zijing
鹿野 Lùyě Mṛgadāva / Deer Park
鹿苑 lùyuàn Mṛgadāva / Deer Park
芦洲 蘆洲 lúzhōu Luzhou / Luchou
略阳 略陽 lüèyáng Lüeyang
吕不韦 呂不韋 Lǚ Bùwéi Lu Buwei
吕光 呂光 Lǚ Guāng Lu Guang
吕览 呂覽 lǚ lǎn Mr Lü's Annals
吕氏春秋 呂氏春秋 Lǚ shì chūn qiū Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
吕布 呂布 lǚbù Lü Bu
吕梁 呂梁 lǚliáng Lüliang
吕蒙 呂蒙 lǚmēng Lü Meng
吕望 呂望 lǚwàng Jiang Ziya
律历 律曆 lǜlì Treatise on Measures and Calendars
律历 律曆 lǜlì Treatise on Measures and Calendars
马融 馬融 mǎ róng Ma Rong
马援 馬援 mǎ yuán Ma Yuan
马大 馬大 mǎdà Martha
马来 馬來 mǎlái Malaya / Malaysia
马兰 馬蘭 mǎlán Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州 , Xinjiang
马面 馬面 mǎmiàn Horse-Face
芒种 芒種 Máng Zhòng Grain in Ear, ninth solar term
Mào Mao
Mǎo the Pleiades
毛诗 毛詩 Máojīng Mao Shi
茂林 màolín Maolin
茂陵 màolíng Maoling
茅山 máoshān Mt Mao
毛遂 máosuì Mao Sui
马山 馬山 mǎshān Mashan
méi Mei
蒙城 Mēng Chéng City of Meng
孟光 mèng guāng Meng Guang
孟轲 孟軻 Mèng Kē Mencius
蒙逊 蒙遜 Mēng Xùn Meng Sun
孟子 Mèng Zǐ
  1. Mencius / Mengzi
  2. Mencius / Mengzi
孟津 Mèngjīn Mengjin
蒙山 mēngshān Mengshan
Mi River
汨水 Mì Shuǐ Mi River
绵竹 綿竹 miánzhú Mianzhu
miáo
  1. sprout / seedling
  2. Miao
  3. Miao
缪王 繆王 miàowáng King Mu of Zhou
Mín Min
mín
  1. Min River
  2. Mount Min
  3. Min
Mǐn
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明辩 明辯 Míng Biàn Bhavyaviveka / Bhavya
明代 Míng Dài Ming Dynasty
明皇帝 Míng Huángdì Emperor Ming of Han
名家 Míng Jiā Logicians School of Thought / School of Names
明清 Míng Qīng Ming and Qing dynasties
明王 Míng Wáng Vidyaraja / Wisdom King
明本 míngběn
  1. Ming Canon
  2. Mingben / Zhongfeng Mingben / State Preceptor Zhongfeng
明帝 Míngdì
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明光 míngguāng Mingguang
明教 míngjiāo
  1. Manicheanism / Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
明仁 míngrén Akihito
明治 míngzhì Meiji
岷山 Mínshān Mount Min
秘书丞 秘書丞 mìshū chéng Vice-Director of the Palace Library
秘书监 秘書監 mìshū jiàn Director of the Palace Library
密县 密縣 mìxiàn Mi county
密云 密雲 mìyún Miyun
Mo
墨翟 Mò Dí Mo Zi / Mo Di
墨子 Mò Zǐ Mo Zi
漠北 Mòběi Mongolian Steppe
冒顿 冒頓 mòdú Modu
秣陵 mòlíng Moling
摩罗 摩羅 móluó Māra
牟平 móupíng Muping
穆皇后 mù huánghòu Empress Mu / Empress Wu / Zhaolie
慕容氏 Mù Róngshì Mu Rongshi
穆王 Mù Wáng King Mu of Zhou
慕容 Mùróng Murong
牧野 Mùyě Muye
牧野之战 牧野之戰 Mùyě zhī Zhàn Battle of Muye
南朝 Nán Cháo Sourthern Dynasties
南大 nán dà Nanjing University (NJU)
南海 Nán Hǎi
  1. South China Sea
  2. Canton / Guangzhou
  3. Southern Ocean
南江 Nán Jiāng Nan River / Nanma River
南凉 南涼 Nán Liáng Southern Liang
南门 南門 Nán mén South Gate
南天 nán tiān Southern India
赧王 Nǎn Wáng King Shenjing of Zhou
南燕 Nán Yān Southern Yan
南岳 Nán Yuè
  1. Hui Si / Nan Yue Hui Si
  2. Mount Heng
  3. Nanyue
南岸 nánàn Nanan
南安 nánān Nan'an
南奔 Nánbēn Lamphun
南昌 Nánchāng Nanchang
南昌县 南昌縣 nánchāngxiàn Nanchang county
南城 nánchéng Nancheng
南定 nándìng Nam Dinh
南斗六星 nándòu liù xīng Southern Dipper
南顿 南頓 nándùn Nandun
南宫 南宮 nángōng Nangong
南郭 nánguō Nanguo
南湖 nánhú Nanhu
南极 南極 Nánjí South pole
南开 南開 nánkāi Nankai
南康 nánkāng Nankang
南陵 nánlíng Nanling
南蛮 南蠻 nánmán Nanman / Southern Man
南皮 nánpí Nanpi
南平 nánpíng Nanping
南人 nánrén Nanren
南沙 nánshā
  1. Nansha Islands / Spratly Islands
  2. Nansha
南山 nánshān Nanshan / Daoxuan
南通 Nántōng Nantong
南投 nántóu Nantou
南县 南縣 nánxiàn Nan county
南阳 南陽 Nányáng Nanyang
南越 Nányuè Nanyue
南郑 南鄭 nánzhèng Nanzheng
南州 nánzhōu Nanchou
内明 內明 nèi míng Adhyatmāvidyā / Inner Meaning
内黄 內黃 nèihuáng Neihuang
内教 內教 nèijiāo Neidian / Internal Classics
内经 內經 nèijīng Neidian / Internal Classics
内史 內史 nèishǐ Censor / Administrator
能夺 能奪 néngduó Māra
能忍 néngrěn able to endure / sahā
Niè Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
宁越 寧越 Níng Yuè Yeongwol
宁都 寧都 níngdōu Ningdu
宁海 寧海 nínghǎi Ninghai
宁陵 寧陵 Nínglíng Ningling
宁县 寧縣 níngxiàn Ning county
宁远 寧遠 níngyuǎn Ningyuan
宁宗 寧宗 níngzōng Ningzong
泥曰 Níyuē Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
农安 農安 nóng'ān Nong'an
女娲 女媧 Nǚ Wā Nu Wa
后魏 後魏 òu Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 Ōuyáng Ouyang
pán Pan
pān
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
盘庚 盤庚 Pán Gēng Pan Geng
潘岳 Pān Yuè Pan Yue / Pan An
庞氏 龐氏 pángshì
  1. Ponzi
  2. Pond's
盘龙 盤龍 pánlóng Panlong
番禺 Pānyú Panyu
庖犧 páo xī Pao Xi
裴松之 péi sōngzhī Pei Songzhi
裴秀 Péi Xiù Pei Xiu
沛公 pèigōng Duke of Pei
沛郡 pèijùn Pei prefecture
péng
  1. Peng
  2. Peng
彭城 Péng Chéng Pengcheng / City of Peng
蓬莱 蓬萊 Pénglái Penglai
彭泽 彭澤 péngzé Pengze
彭泽县 彭澤縣 péngzé xiàn Pengze county
彭祖 Péngzǔ Peng Zu
Pi
平昌 Píng Chāng Pyeongchang
平城 Píng Chéng Ping Cheng
平王 Píng Wáng King Ping of Zhou
平成 píngchéng Heisei
平度 píngdù Pingdu
平湖 pínghú Pinghu
平江 píngjiāng
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平乐 平樂 pínglè Pingle
平陆 平陸 pínglù Pinglu
平南 píngnán Pingnan
平山 píngshān Pingshan
萍乡 萍鄉 píngxiāng Pingxiang
平乡 平鄉 píngxiāng Pingxiang
平阳 平陽 Píngyáng Pingyang / Linfen
平阴 平陰 píngyīn Pingyin
平舆 平輿 píngyú Pingyu
平远 平遠 píngyuǎn Pingyuan
毘昙 毗曇 Pítán
  1. Abhidharma / Abhidhamma Pitaka
  2. Abhidharma / Abhidhamma
鄱阳 鄱陽 Póyáng Poyang
鄱阳县 鄱陽縣 póyáng xiàn Poyang county
  1. Pu River
  2. Pu
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
Pu
仆射 僕射 Pú Shè Shang Shu Pu She
浦江 pǔjiāng Pujiang
濮阳 濮陽 Púyáng Puyang
  1. wolfberry tree
  2. Qi
  3. Qi
Qi River
Qi
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
齐国 齊國 Qí guó state of Qi
齐桓公 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi
齐王 齊王 Qí Wáng Qi Wang / Cao Fang
qián Qian River
钱大昕 錢大昕 Qián Dàxīn Qian Daxin
前凉 前涼 Qián Liáng Former Liang
前秦 Qián Qín Former Qin
前堂 qián táng Front Hall
前燕 Qián Yān Former Yan
前赵 前趙 Qián Zhào Former Zhao
迁安 遷安 qiānān Qian'an
乾符 qiánfú Qianfu
qiāng
  1. Qiang [people]
  2. Qiang
前汉 前漢 qiánhàn Former Han dynasty
钱塘 錢塘 Qiántáng Qiantang
迁西 遷西 qiānxī Qianxi
千叶 千葉 qiānyè Chiba
乾元 qiányuán Qianyuan
前镇 前鎮 qiánzhèn Qianzhen / Chienchen
黔中 qiánzhōng Qianzhong
谯城 譙城 qiáochéng Qiaocheng
桥西 橋西 qiáoxī Qiaoxi
蕲春 蘄春 qíchūn Qochun county
契丹 Qìdān Khitan
乞伏 qǐfú Qifu
起居注 qǐjūzhù qijuzhu / court journals
祁连 祁連 Qílián Qilian
启明 啟明 qǐmíng Venus
qín
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦朝 Qín Cháo Qin Dynasty
秦二世 Qín Èrshì Emperor Qin Er Shi
秦始皇 Qín Shǐ Huáng Qin Shi Huang
清辩 清辯 Qīng Biàn Bhāviveka
清辨 Qīng Biàn Bhāviveka
青龙 青龍 Qīng Lóng
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清朝 Qīngcháo Qing Dynasty
清河 qīnghé Qinghe
清江 qīngjiāng Qingjiang
清流 qīngliú Qingliu
青木 qīngmù Aoki
青阳 青陽 qīngyáng Qingyang
清远 清遠 qīngyuǎn Qingyuan
清源 淸源 Qīngyuán Quanzhou
青州 Qīngzhōu
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦始皇帝 Qínshǐ huángdì the First Emperor
沁水 Qìnshuǐ Qinshui / Jiyuan
秦州 qínzhōu Qinzhou
琼瑶 瓊瑤 Qióngyáo Chiung Yao
耆婆 qípó Jīvaka
岐山 Qíshān Mount Qi
秋分 Qiū Fēn Autumn Equinox, 16th solar term
秋官 qiūguān Office of Autumn
丘县 丘縣 qiūxiàn Qiu county
祁县 祁縣 qíxiàn Qixian
七星 qīxīng Qixing
祁阳 祁陽 qíyáng Qinyang
七月 qīyuè July / the Seventh Month
Qu
蘧伯玉 qú bóyù Qu Boyu
屈原 Qū Yuán Qu Yuan
劝学 勸學 Quàn Xué On Learning
全真 Quán Zhēn Quan Zhen
全椒 quánjiāo Quanjiao
犬戎 Quǎnróng Qianrong
全州 quánzhōu Quanzhou
泉州 Quánzhōu Quanzhou
曲阜 qǔfù Qufu
曲江 qǔjiāng Qujiang
曲沃 qǔwò Quwo
曲阳 曲陽 qǔyáng Quyang
曲周 qǔZhōu Quzhou
饶阳 饒陽 ráoyáng Raoyang
rén ninth heavenly stem / ninth in order
人大 Rén Dà
  1. National Peoples Congress (in China) / Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人乘 Rén Shèng The Human Vehicle
任城 rènchéng Rencheng
仁贤 仁賢 rénxián Bhadrika / Bhaddiya
日立 rìlì Hitachi, Ltd.
日丽 日麗 Rìlì Rili
日南 rìnán Rinan
蝚蠕 róurú Rouran
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
Ru
如观 如觀 Rú Guān Ru Guan
儒教 Rú Jiāo the cult of Confucian
ruǎn
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮籍 Ruǎn Jí Ruan Ji
如皋 Rúgāo Rugao
瑞星 Ruìxīng Rixing
儒家 Rújiā Rujia / Confucianism / Confucian school
如来 如來 Rúlái Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
汝南 rǔnán Runan
汝南郡 rǔnán jùn Runan prefecture
汝水 rǔshuǐ Ru River
儒学 儒學 Rúxué Confucianism / Confucian school
儒者 rúzhě Confucian
三道 sān dào the three paths
三都赋 三都賦 Sān Dū Fù San Du Fu / Three Capitals
三公 Sān Gōng Three Ducal Ministers
三国 三國 Sān Guó Three Kingdoms period
三国志 三國志 Sān Guó Zhì Records of the Three Kingdoms / History of the Three Kingdoms
三晋 三晉 Sān Jìn the Three Jin States
三明 Sān Míng the Three Insights
三史 Sān Shǐ Three Histories
三统历 三統曆 sān tǒng lì Triple Concordance Calendar System
三峡 三峽 Sān Xiá Three Gorges
三元 sān yuán
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
  6. San Yuan
三略 sānlüè Three Strategies of Huang Shigong
三山 sānshān Sanshan
三星 sānxīng
  1. Sanxing
  2. Samsung
三原 sānyuán Sanyuan
僧慧 Sēnghuì
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
shā Mount Samarium
沙勒 shālè Shule / Kashgar
沙鹿 shālù Shalu
Shàn Shan
善导 善導 Shàn Dǎo Shan Dao
山海经 山海經 Shān Hǎi Jīng Classic of Mountains and Seas
陕北 陝北 Shǎnběi Shanbei / northern Shaanxi province
山东 山東 Shāndōng Shandong
尚书经 尚書經 Shàng Shū Jīng Book of History
尚书仆射 尚書僕射 Shàng Shū Pú Shè Shang Shu Pu She
商鞅 Shāng Yāng Shang Yang
上蔡 shàngCài Shangcai
上党 上黨 shàngdǎng Shangdang
上党 上黨 shàngdǎng Shangdang
上党郡 上黨郡 shàngdǎngjùn Shangdang prefecture
上帝 Shàngdì
  1. God
  2. Lord on High
上官 shàngguān high-ranking official / superior
上合 shànghé SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 shàngjīng Shangjing
上林 shànglín Shanglin
上林赋 上林賦 Shànglín Fù Shanglin Fu / The Imperial Park
商洛 shāngluò Shangluo
上卿 shàngqīng Senior Minister
商丘 Shāngqiū Shangqiu
上饶 上饒 shàngráo Shangrao
上胜 上勝 shàngshèng Superior / Majestic / Pratāpana?
尚书省 尚書省 Shàngshū shěng Imperial Secretariat
尚书郎 尚書郎 shàngshūláng
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
上思 shàngsī Shangsi
商汤 商湯 shāngtāng Shang Tang
上田 shàngtián Ueda
善观 善觀 Shànguān Sudrsa / Sudassa
上虞 Shàngyú Shangyu
上元 shàngyuán
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival / Lantern festival
商州 shāngzhōu Shangzhou
山胡 shānhú Jihu peoples
善化 Shànhuà Shanhua
山南 shānnán Lhokha
鄯善 Shànshàn
  1. Shanshan / Piqan
  2. Shanshan / Piqan
山上 shānshàng Shanshang
善胜 善勝 shànshèng Skilled in Victory / Uttara
善施 shànshī Sudatta
山亭 shāntíng Shanting
陕西 陝西 Shǎnxī Shaanxi
山形 shānxíng Yamagata
山阳 山陽 Shānyáng Shanyang
山阴 山陰 shānyīn Shanyin
山阴县 山陰縣 shānyīn xiàn Shanyin
shào
  1. Shao
  2. Shao
绍德 紹德 shào dé Shao De
召公 Shào Gōng Duke Shao
少帝 Shǎodì Emperor Shao
少府 Shǎofǔ Minor Treasurer
少康 shǎoKāng Shao Kang
邵武 shàowǔ Shaowu
绍兴 紹興 Shàoxīng Shaoxing
邵阳 邵陽 shàoyáng Shaoyang
邵族 Shàozú Thao people
沙州 Shāzhōu Shazhou / Dunhuang
Shè She County
涉公 Shè Gōng She Gong
shēn Shen
Shèn Shen
神农 神農 Shén Nóng Emperor Shen Nong
神清 Shén Qīng Shen Qing
神秀 Shén Xiù Shen Xiu
慎子 Shèn Zǐ Shen Zi
shéng Sheng
渑池 澠池 Shéngchí Mianchi
圣父 聖父 shèngfù Holy Father / God the Father
声论 聲論 shēnglùn Treatise on Sounds
圣上 聖上 shèngshàng courtier's or minister's form of address for the current Emperor
神龟 神龜 shénguī Shengui reign
绳文 繩文 Shéngwén Jyōmon / Jōmon / Jomon
声闻 聲聞 shēngwén Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
圣祖 聖祖 shèngzǔ Shengzu
沈河 shěnhé Shenhe
深坑 shēnkēng Shenkeng
神龙 神龍 shénlóng Shenlong
神瑞 shénruì Shenrui reign
申屠 shēntú Shentu
深泽 深澤 shēnzé Shenze
神州 Shénzhōu China
摄提 攝提 shètí Shiti
射阳 射陽 shèyáng Sheyang
shī Shi
士大夫 Shì Dàifu Scholar-official / Scholar-gentlemen / Scholar-bureaucrats / Scholar-gentry
釋道安 釋道安 Shì Dào Ān Shi Dao An
士衡 Shì Héng Shi Heng
石虎 Shí Hǔ Shi Hu
师会 師會 Shī Huì
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
史进 史進 shǐ jìn Shi Jin
师旷 師曠 Shī Kuàng Shi Kuang
时母 時母 Shí Mǔ Kali
释氏 釋氏 shì shì Śākya clan
士燮 Shì Xiè Shi Xie
十信 shí xìn the ten grades of bodhisattva faith
十行 shí xíng the ten activities
时众 時眾 shí zhòng present company
世主 shì zhǔ Lord of the world / Brahmā
世祖 Shì Zǔ Shi Zu
释尊 釋尊 Shì Zūn Sakyamuni Buddha
石城 shíchéng Shicheng
石川 shíchuān Ishikawa
十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month
石鼓 shígǔ Dangu
史记 史記 Shǐjì Records of the Historian
石勒 shílēi Shi Le
士林 shìlín Shilin
十六国 十六國 Shíliù Guó Sixteen Kingdoms
石楼 石樓 shílóu Shilou
石门 石門 shímén Shimen / Shihmen
石泉 shíquán Shiquan
石首 shíshǒu Shishou
师说 師說 Shīshuō Shishuo
始兴 始興 shǐxīng Shixing
十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month
史鱼 史魚 shǐyú Shi Yu
十月 shíyuè October / the Tenth Month
世运 世運 shìyùn World Games
石渚 Shízhǔ Lake Shizhu
师宗 師宗 shīzōng Shizong
世宗 shìzōng
  1. King Sejong the Great / Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
授事 shòu shì Director of Affairs / Karmadana / Vinaya Master / Discipline Master
受者 shòu zhě The Recipient
寿春 壽春 shòuchūn Shoucun
寿光 壽光 shòuguāng Shouguang
寿阳 壽陽 shòuyáng Shouyang
shǔ
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
Shù Shu River
Shū Shu / Xiajin
蜀本 Shǔ běn
  1. Shu Ben / Sichuan edition
  2. Kaibao Canon / Kaibaozang
蜀汉 蜀漢 Shǔ Hàn Shu Han Kingdom
数经 數經 Shù Jīng Shu Jing / Gaṇakamoggallāānasutta / The Discourse to Ganaka-Moggallana
霜降 Shuāng Jiàng Frost Descends, 18th solar term
舒城 shūchéng Shucheng
疏附 shūfù Shufu
水经 水經 Shuǐ Jīng Water Classic
水城 shuǐchéng Shuicheng
水族 Shuǐzú Sui People
蜀郡 shǔjùn Shu prefecture
Shùn Emperor Shun
说文 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi
朔州 shuòzhōu Shuozhou
数人 數人 shǔrén Sarvāstivāda
思经 思經 Sī Jīng Si Jing
丝路 絲路 Sī Lù the Silk Road
司马睿 司馬睿 Sī Mǎ Ruì Si Ma Rui / Emperor Yuan of Jin
司马绍 司馬紹 Sī Mǎ Shào Si Ma Shao / Emperor Ming of Jin
司马曜 司馬曜 Sī Mǎ Yào Si Ma Yao / Emperor Xiaowu of Jin
司马邺 司馬鄴 Sī Mǎ Yè Si Ma Ye / Emperor Min of Jin
司命 Sī Mìng Overseer of Destiny
四王 Sì Wáng Four Deva Kings / Four Heavenly Kings
思王 Sī Wáng King Si of Zhou
四分 sìfēn four divisions of cognition
四分历 四分曆 sìfēnlì Quarter Remainder Calendar System
四国 四國 sìguó Shikoku
四会 四會 sìhuì Sihui
司空 Sīkōng
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马迁 司馬遷 Sīmǎ Qiān Sima Qian
司马谈 司馬談 Sīmǎ Tán Sima Tan
司马相如 司馬相如 Sīmǎ Xiàngrú Sima Xiangru
司马法 司馬法 sīmǎfǎ Methods of Sima
司马懿 司馬懿 sīmǎyì Sima Yi
思明 sīmíng Siming
思南 sīnán Sinan
四平 sìpíng Siping
泗水 Sìshuǐ Si River
四月 sìyuè April / the Fourth Month
sòng
  1. Song Dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
sōng Song
宋朝 Sòng Cháo Song Dynasty
宋代 Sòng Dài
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
嵩山 Sōng Shān Mount Song
宋少帝 Sòng Shǎodì Emperor Shao of Southern Song
宋书 宋書 Sòng Shū Book of Song / History of Song of the Southern Dynasties
宋襄公 Sòng Xiāng Gōng Duke Xiang of Song
宋云 宋雲 Sòng Yún Song Yun
松江 Sōngjiāng Songjiang
松滋 鬆滋 sōngzī Songzi
鄋瞒 鄋瞞 sōumán Souman
搜神記 搜神记 Sōushén Jì
  1. Shoushen Ji / In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
name of a famous horse
苏武 蘇武 Sū Wǔ Su Wu
宿县 宿縣 sù xiàn Su county
Suí Sui Dynasty
隋书 隋書 Suí Shū Book of Sui
遂昌 suìchāng Suichang
绥宁 綏寧 suíníng Suining
遂宁 遂寧 suìníng Suining
遂平 suìpíng Suiping
燧人 Suìrén Suiren
岁星 歲星 suìxīng Jupiter
睢阳 睢陽 suīyáng Suiyang
绥远 綏遠 suíyuǎn
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan / Hohhot
孙膑 孫臏 Sūn Bìn Sun Bin / Sun Boling
孙绰 孫綽 Sūn Chuò Sun Chuo
孙皓 孫皓 Sūn Hào Sun Hao
孙亮 孫亮 Sūn Liàng Sun Liang
孙卿子 孫卿子 Sūn Qīng Zǐ Sun Qing Zi
孙权 孫權 Sūn Quán Sun Quan
孙吴 孫吳 Sūn Wú Eastern Wu
孙休 孫休 Sūn Xiū Sun Xiu
孙策 孫策 sūncè Sun Ce
孙坚 孫堅 sūnjiān Sun Jian
肃慎 肅慎 sùshèn Sushen
宿豫 sùyù Suyu
Ta river
tái
  1. Tai
  2. Tai
太白 Tài Bái Taebaek
太初历 太初曆 tài chū lì Grand Inception Calendar System
泰山 Tài Shān Mount Tai
太史公 Tài Shǐgōng Grand Scribe
太武 tài wǔ Emperor Taiwu of Northern Wei
太武 tài wǔ Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 tài xuán Canon of Supreme Mystery
太学 太學 Tài Xué Taixue / Imperial Academy / Grand Academy
太一 tài yī
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
天宗 Tái Zōng Tiantai School
太安 tài'ān Tai'an reign
太阿 tàia Tai e
太白山 tàibáishān Mt Taibai
太白星 tàibáixīng Venus
太保 Tàibǎo Grand Protector
太常 Tàicháng Minister of Ceremonies / Rector of the Imperial Academy
太傅 Tàifù Grand Tutor / Grand Mentor
太公望 tàigōngwàng Jiang Ziya
太和 tàihé
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 Tàijí
  1. Absolute / Supreme Ultimate
  2. Taiji
太康 Tàikāng
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太平御览 太平御覽 Tàipíng Yù Lǎn Imperial Readings of the Taiping Era
太仆 太僕 tàipú Grand Servant
太山 tàishān Taishan
泰始 Tàishǐ Taishi reign
太师 太師 tàishī Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor
太尉 Tàiwèi Grand Commandant of the Military
太微 tàiwēi Taiwei / Grand Subtlety
太虚法师 太虛法師 tàixū fǎshī Taixu
太元 Tàiyuán Taiyuan reign
太原 Tàiyuán Taiyuan
台中 臺中 Táizhōng Taizhong / Taichung
太子中 Tàizǐ Zhōng Crown Prince Zhong / Li Xian
太宗 Tàizōng
  1. Emperor Taizong of Song
  2. Tai Zong
Tán Tan
昙霍 曇霍 Tán Huò Tan Huo
唐朝 Táng Cháo Tang Dynasty
唐高祖 Táng Gāo Zǔ Emperor Gaozu of Tang
唐临 唐臨 Táng Lín Tang Lin
唐人 Táng Rén Chinese / expatriate Chinese
唐尧 唐堯 Táng Yáo Tang Yao / Emperor Yao
唐国 唐國 tángguó Tangguo
陶潜 陶潛 Táo Qián Tao Qian / Tao Yuanming
Téng
  1. Teng
  2. Teng
天安 Tiān Ān Tian An reign
天乘 Tiān Chéng The Heavenly Vehicle
天道 Tiān Dào Heavenly Realm / Deva Realm
天帝 Tiān Dì Heavenly Emperor / God
天河 tiān hé Milky Way
天监 天監 Tiān Jiàn Tian Jian reign
天平 Tiān Píng Tian Ping
天外 tiān wài Tianjin Foreign Studies University
天朝 tiāncháo Heavenly Dynasty
天笃 天篤 Tiāndǔ the Indian subcontinent
天方 tiānfāng Arabia / Arabian
天父 tiānfù Heavenly Father
天汉 天漢 tiānhàn the Milky Way
天皇 Tiānhuáng Japanese Emperor
天津 Tiānjīn Tianjin
天马 天馬 Tiānmǎ Pegasus
天门 天門 tiānmén Tianmen
天命 tiānmìng tianming / Mandate of Heaven
天啓 Tiānqǐ Emperor Tianqi
天山 tiānshān Tianshan
天枢 天樞 tiānshū Alpha Ursae Majoris
天水 Tiānshuǐ Tianshui
天顺 天順 Tiānshùn Emperor Tianshun / Emperor Zhengtong
天台 Tiāntái
  1. Tiantai / T'ien-tai
  2. Tiantai / Tiantai School
天问 天問 Tiānwèn Tianwen / Heavenly Questions
天佑 tiānyòu Tianyou
田中 tiánzhōng
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺 Tiānzhú the Indian subcontinent
天竺人 Tiānzhú rén an Indian
调达 調達 Tiáodá Devadatta
条支 條支 Tiáozhī Seleucid Empire
廷尉 Tíngwèi Tingwei / Commandant of Justice
廷尉寺 Tíngwèi Sì Tingwei Temple
提婆 típó
  1. Āryadeva / Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
tóng Tong
通鑑 通鑑 tōng jiàn Comprehensive Mirror in Aid of Governance
通理 Tōng Lǐ Tong Li
同治 Tóng Zhì Tong Zhi
同安 Tóng'ān Tongan District
桐柏山 tóngbǎishān Tongbai mountain range
同德 tóngdé Tongde
通典 Tōngdiǎn Tongdian
潼关 潼關 Tóngguān Tongguan
通海 tōnghǎi Tonghai
通化 tōnghuà Tonghua
同济 同濟 tóngjì Tongji University
同江 tóngjiāng Tongjiang
桐庐 桐廬 tónglú Tonglu
桐乡 桐鄉 tóngxiāng Tongxiang
通志 tōngzhì Comprehensive Records / Tongzhi
同州 Tóngzhōu Tongzhou / Weinan
推特 tuīté Twitter
屯留 túnliú Tunliu
拓拔 Tuòbá Tuoba
拓跋珪 tuòbá guī Tuobo Gui
吐谷浑 吐谷渾 Tǔyùhún Tuyuhun people
瓦官寺 Wǎguān Sì Waguan Temple
娲皇 媧皇 Wāhuáng Empress Wa
外传 外傳 wàizhuàn waizhuan / unofficial biography
wǎn
  1. Anhui
  2. Wan
万言 萬言 wàn yán Wan Yan
宛城 wǎnchéng Wancheng
王粲 Wáng Càn Wang Can
王臣 wáng chén Wang Chen
王度 Wáng Dù Wang Du
王夫人 wáng fūren Lady Wang
王会 王會 Wáng Huì Wang Hui
王嘉 wáng jiā Wang Jia
王觉 王覺 wáng jué Wang Jue
王莽 Wáng Mǎng Wang Mang
王明 Wáng Míng Wang Ming
王戎 wáng róng Wang Rong
王肃 王肅 Wáng Sù Wang Su
王献之 王獻之 Wáng Xiànzhī Wang Xianzhi
王羲之 Wáng Xīzhī Wang Xizhi
王逸 Wáng Yì Wang Yi
王英 Wáng Yīng Wang Ying
王遵 王遵 Wáng Zūn Wang Zun
王弼 wángbì Wang Bi
望城 望城 Wàngchéng Wangcheng County
王导 王導 wángdǎo Wang Dao
望都 wàngdū Wangdu
王敦 wángdūn Wang Dun
王建 wángjiàn Wang Jian
望京 wàngjīng Wangjing
王猛 wángměng Wang Meng
王平 wángpíng Wang Ping
王融 wángróng Wang Rong
王朔 wángshuò Wang Shuo
王因 Wángyīn Wangyin
王制 wángzhì
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
万年 萬年 wànnián Wannian
万宁 萬寧 wànníng Wanning
万寿 萬壽 wànshòu Manju
万载 萬載 wànzài Wanzai
wèi
  1. Wei Dynasty
  2. State of Wei
  3. Cao Wei
  4. tall and big
wèi Wei River
wěi Wei
魏明帝 Wèi Míng Dì Emperor Ming of Wei / Cao Rui
魏书 魏書 Wèi Shū Book of Wei
渭水 Wèi Shuǐ Wei River
魏文帝 Wèi Wén Dì Emperor Wen of Wei / Cao Pi
魏文侯 wèi wénhóu Marquess Wen of Wei
卫鞅 衛鞅 Wèi Yǎng Wei Yang / Shang Yang
魏元帝 Wèi Yuán Dì Emperor Yuan of Wei
韦昭 韋昭 wéi zhāo Wei Zhao
魏征 魏徵 Wèi Zhēng Wei Zheng
魏征 魏徵 Wèi Zhēng Wei Zheng
魏志 Wèi Zhì Records of Wei
微子 wēi zǐ Count of Wei
魏晋 魏晉 Wèi-Jìn Wei and Jin dynasties
渭滨 渭濱 Wèibīn Weibin
微臣 wēichén this small official / humble servant
渭城 Wèichéng Weicheng
尉迟 尉遲 wèichí Yuchi
魏国 魏國 Wèiguó
  1. Wei State
  2. Wei State / Cao Wei
维基百科 維基百科 Wéijībǎikē Wikipedia
维基百科 維基百科 Wéijībǎikē Wikipedia
尉犁 wèilí Yuli
渭南 Wèinán Weinan
尉氏 wèishì Weishi
洧水 wěishuǐ Wei River
魏县 魏縣 wèixiàn Wei county
微星 wēixīng Micro-Star International (MSI)
维扬 維揚 wéiyáng Weiyang
未央宫 未央宮 wèiyāng gōng Weiyang Palace
威远 威遠 wēiyuǎn Weiyuan
Wèn Wen River
wén Wen County
文才 Wén Cái Wen Cai
文帝 文帝 Wén Dì
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文丁 Wén Dīng Wen Ding
文康 wén kāng Wen Kang
文素 Wén Sù Wen Su
文王 Wén Wáng King Wen of Zhou
文子 Wén Zǐ Wen Zi
文安 Wén'ān Wen'an
文昌 wénchāng Wenchang
文成 Wénchéng Princess Wen Cheng / Princess Wencheng
文德 wéndé Wende
文登 wéndēng Wendeng
文公 wéngōng Wengong / Lord Wen of Lu
文君 wénjūn Wenjun / Zhuo Wenjun
文山 wénshān
  1. Wenshan
  2. Wenshan
文殊 Wénshū Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
温宿 溫宿 Wēnsù Wensu
闻喜 聞喜 wénxǐ Wenxi
温县 溫縣 wēnxiàn Wen county
文中 wénzhōng Bunchū
文种 文種 wénzhǒng Wen Zhong
文宗 wénzōng Emperor Wenzong of Tang
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
Wu
fifth heavenly stem / fifth in order
吴朝 吳朝 Wú cháo Ngo Dynasty / Ngô Dynasty
乌程侯 烏程侯 Wū Chéng Hóu Marquess of Wucheng / Sun Hao
五代 Wǔ Dài Five Dynasties
五道 Wǔ Dào Five Realms
无德 無德 Wú Dé Shan Zhao / Fenyang Wude
武帝 Wǔ Dì
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 Wǔ Dì Five Emperors
武丁 Wǔ Dīng Wu Ding
吴广 吳廣 Wú Guǎng Wu Guang
武后 Wǔ Hòu Wu Zetian / Empress Wu / Wu Hou / Wu Zhao
五胡 Wǔ Hú Wu Hu
五经 五經 Wǔ Jīng Five Classics
武陵王 wǔ língwáng Prince of Wuling
武平 Wǔ Píng Wu Ping / Gao Wei of Norther Qi
吴起 吳起 Wú Qǐ Wu Qi
五千文 wǔ qiān wén Five Thousand Character Classic
巫山 Wū Shān Mount Wu
吴书 吳書 Wú Shū Book of Wu
武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou
无忧 無憂 wú yōu No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
伍员 伍員 wǔ yuán Wu Yuan
五岳 五嶽 Wǔ Yuè Five Sacred Mountains
吴越春秋 吳越春秋 wú yuè chūnqiū Spring and Autumn Annals of Wu and Yue
吴志 吳志 Wú Zhì Records of Wu
吴子 吳子 Wú Zǐ Wu Zi
伍子胥 wǔ zǐxū Wu Zixu
武安 wǔān Wu'an
武昌 Wǔchāng
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武城 wǔchéng Wucheng
乌程 烏程 Wūchéng Wucheng
武德 wǔdé Wude
武定 wǔdìng
  1. Wuding
  2. Wuding
吴都 吳都 wúdōu Wudu
五斗米道 wǔdòumǐdào Way of Five Pecks of Rice
武冈 武岡 wǔgāng Wugang
吴国 吳國 Wúguó
  1. Wu state
  2. Wu state
五河 Wǔhé
  1. Wuhe
  2. Punjab
武侯 wǔhóu Wuhou
芜湖 蕪湖 wúhú Wuhu
乌桓 烏桓 Wūhuán Wuhuan
吴江 吳江 wújiāng Wujiang
乌江 烏江 wūjiāng Wu River
武进 武進 wǔjìn Wujin
吴郡 吳郡 Wújùn Wujun
武陵 wǔlíng Wuling
武宁 武寧 wǔníng Wuning
武强 武強 wǔqiáng Wuqiang
武生 wǔshēng male military role in a Chinese opera
无贪 無貪 wútān non-attachment / alobha
无退 無退 wútuì avaivartika / non-retrogression
武威 wǔwēi Wuwei
无锡 無錫 Wúxī Wuxi
吴县 吳縣 Wúxiàn Wu County
武乡 武鄉 wǔxiāng Wuxiang
吴兴 吳興 Wúxīng Wuxing
武宣 wǔxuān Wuxuan
舞阳 舞陽 wǔyáng Wuyang
武义 武義 wǔyì Wuyi
武邑 wǔyì Wuyi
吴用 吳用 Wúyòng Wu Yong
五原 wǔyuán Wuyuan
吴越 吳越 wúyuè
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 wǔyuè May / the Fifth Month
无愠 無慍 wúyùn Wuyun
吴忠 吳忠 wúzhōng Wuzhong
吴中 吳中 Wúzhōng Wuzhong
Xi
  1. Fu Xi
  2. Xi
  1. what? / where? / why?
  2. a slave / a servant
  3. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  4. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  5. Xi
Xi
西国 西國 Xī Guó Western Regions
西海 Xī hǎi Yellow Sea
西汉 西漢 Xī Hàn Western Han
羲皇 xī huáng Emperor Xi
西晋 西晉 Xī Jìn Western Jin Dynasty
西京 Xī Jīng Xi Jing
西凉 西涼 Xī Liáng Western Liang
西门 西門 Xī mén West Gate
西秦 Xī Qín Western Qin
西堂 xī táng Senior Instructor
西王母 Xī Wáng Mǔ Xi Wangmu / Queen Mother of the West
西夏 Xī Xià Western Xia Dynasty
西游 Xī Yóu Journey West
西域 Xī Yù Western Regions
西苑 Xī Yuàn West Park / Xi Yuan
习凿齿 習鑿齒 xí záochǐ Xi Zuochi
西周 Xī Zhōu Western Zhou
西安 Xī'ān Xian
下乘 xià chéng Hinayana / Hīnayāna / Lesser Vehicle
夏官 xià guān Office of Summer
夏至 Xià Zhì Summer Solstice, tenth solar term
咸康 Xián Kāng Emperor Xian Kang
仙台 仙臺 Xiān Tái Terrace of the Immortals
显王 顯王 Xiǎn Wáng King Xian of Zhou
鲜卑 鮮卑 Xiānbēi Xianbei People
显德 顯德 xiǎndé Xiande
xiāng
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 Xiāng Wáng King Xiang of Zhou
项羽 項羽 Xiàng Yǔ Xiang Yu / Xiangyu the Conqueror
襄城 xiāngchéng Xiangcheng
乡城 鄉城 xiāngchéng Xiangcheng
湘东 湘東 xiāngdōng Xiangdong
翔凤 翔鳳 xiángfèng Comac ARJ21
襄公 xiānggōng Xianggong / Lord Xiang
相国 相國 xiāngguó Chancellor of State
项籍 項籍 xiàngjí Xiang Ji
象郡 Xiàngjùn Xiang Province
象林 象林 Xiànglín Xianglin County
象林县 象林縣 Xiànglín Xiàn Xianglin County
湘西 xiāngxī
  1. Xiangx
  2. western Hunan
湘乡 湘鄉 xiāngxiāng Xiangxiang
襄阳 襄陽 Xiāngyáng
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
襄垣 xiāngyuán Xiangyuan
咸亨 xiánhēng Xianheng
献文 獻文 xiànwén Emperor Xianwen of Northern Wei
咸阳 咸陽 Xiányáng
  1. Xianyang
  2. Xianyang
猃狁 獫狁 xiǎnyǔn Xianyun / Xiongnu
显宗 顯宗 xiǎnzōng Xianzong
xiáo Xiao
xiáo Xiao
小寒 Xiǎo Hán Lesser Cold, 23rd solar term
孝经 孝经 Xiào Jīng
  1. Xiao Jing / Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety / Xiaojing
小满 小滿 Xiǎo Mǎn Lesser Full Grain, eighth solar term
小暑 Xiǎo Shǔ Lesser Heat, eleventh solar term
孝王 Xiào Wáng King Xiao of Zhou
萧县 蕭縣 xiāo xiàn Xiao county
小雪 Xiǎo Xuě Lesser Snow, 20th solar term
小部 Xiǎobù Khuddakanikāya
孝感 xiàogǎn Xiaogan
萧何 蕭何 xiāohé Xiao He
孝明 xiàomíng Xiaoming / Emperor Xiaoming of Northern Wei
校书 校書 xiàoshū Collator
孝文 Xiàowén Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 Xiàowǔ Dì Emperor Xiaowu of Liu Song
小雅 Xiǎoyǎ Xiaoya / Smaller Odes
小篆 xiǎozhuàn Small Seal Script
下邳 Xiàpī Xiapi
夏县 夏縣 xiàxiàn Xia county
夏禹 xiàYǔ Yu the Great
西北方 xīběi fāng northwest / northwestern
西昌 xīchāng
  1. Xichang cosmodrome
  2. Xichang
西充 xīchōng Xichong
西畴 西疇 xīchóu Xichou
西单 西單 Xīdān Xidan
谢安 謝安 Xiè Ān Xie An
谢灵运 謝靈運 xiè líng yùn Xie Lingyun
西丰 西豐 xīfēng Xifeng
僖公 xīgōng Xigong / Lord Xi
习果 習果 xíguǒ correlative effect / fruition of an outflow / niṣyandaphala
西华 西華 Xīhuà Xihua
西江 Xījiāng Xijiang
锡金 錫金 xījīn Sikkim
西陵 Xīlíng Xiling
西门豹 西門豹 Xīménbào Xi Menbao
西明 Xīmíng Ximing / Daoxuan
西明门 西明門 Xīmíngmén Ximingmen
辛亥 xīn hài Xin Hai year
新年 Xīn Nián New Year
新序 xīn xù New Prefaces
新安 xīnān Xin'an
新安县 新安縣 xīnānxiàn Xin'an county
新蔡 xīnCài Xincai
新蔡县 新蔡縣 xīncài xiàn Xincai county
新昌 Xīnchāng Xinchang
新城 xīnchéng Xincheng / Hsincheng
新丰 新豐 xīnfēng Xinfeng
新丰县 新豐縣 xīnfēngxiàn Xinfeng County
xíng
  1. Xing
  2. Xing
行入 Xíng Rù Entrance by Conduct
兴安 興安 xīngān
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
兴城 興城 xīngchéng Xincheng
星汉 星漢 xīnghàn Milky Way / our galaxy
兴化 興化 xīnghuà Xinghua
兴宁 興寧 xīngníng Xingning
兴平 興平 xīngpíng Xingping
兴仁 興仁 xīngrén Xingren
兴山 興山 xīngshān Xingshan
行思 xíngsī Xingsi
行唐 xíngtáng Xingtang
兴文 興文 xīngwén Xingwen
兴县 興縣 xīngxiàn Xing county
荥阳 滎陽 Xíngyáng Xingyang
兴义 興義 xīngyì Xingyi
行雨 xíngyǔ Varṣakāra / Varsakara / Vassakāra
兴元 興元 xīngyuán Xingyuan
邢州 Xíngzhōu Xingzhou
新化 xīnhuà
  1. Xinhua
  2. Hsinhua
新会 新會 xīnhuì Xinhui
西宁 西寧 Xīníng Xining
心经 心經 Xīnjīng The Heart Sutra / The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新乐 新樂 xīnlè Xinle
新立 xīnlì Xinli
新林 xīnlín Xinlin
新论 新論 xīnlùn Xin Lun
新罗 新羅 Xīnluó Silla
新社 xīnshè Hsinsh
新市 xīnshì Hsinshih
新田 xīntián Xintian
新乡 新鄉 xīnxiāng Xinxiang
新兴县 新興縣 xīnxīng xiàn Xinxing county
新野 xīnyě Xinye
新营 新營 Xīnyíng Hsinying
新郑 新鄭 xīnzhèng Xinzheng
新州 Xīnzhōu Xinzhou
Xiòng Xiong
西平 Xīpíng Xiping
熙平 Xīpíng Xiping reign
西戎 Xīróng the Xirong
西沙 Xīshā Paracel Islands
西施 Xīshī Xishi
习水 習水 xíshuǐ Xishui
秀林 xiùlín Xiulin / Hsiulin
秀山 xiùshān Xiushan
修水 xiūshuǐ Xiushui
修武 xiūwǔ Xiuwu
西文 Xīwén
  1. Spanish
  2. Western language / foreign languages
西乡 西鄉 Xīxiāng Xixiang
西阳门 西陽門 Xīyángmén Xiyangmen
西岳 西嶽 Xīyuè Mt Hua
  1. Xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续汉书 續漢書 xù hànshū Continued Book of Han / Xu Hanshu
许慎 許慎 Xǔ Shèn Xu Shen
徐爰 xú yuán Xu Yuan
玄经 玄經 xuán jīng Canon of Supreme Mystery
宣王 Xuān Wáng King Xuan of Zhou
玄武 xuán wǔ
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄学 玄學 xuán xué Wei-Jin Xuanxue
宣阳门 宣陽門 Xuān Yáng Mén Xuan-yang Gate
宣城 xuānchéng Xuancheng
宣德 Xuāndé Emperor Xuande
宣恩 xuānēn Xuanen
宣公 xuāngōng Xuangong / Lord Wen
宣汉 宣漢 xuānhàn Xuanhan
悬瓠 懸瓠 xuánhù Xuanhu
宣化 xuānhuà
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
玄教 xuánjiāo Taoism
玄圃 xuánpǔ Xuanpu
玄始 Xuánshǐ Xuanshi
宣威 xuānwēi Xuanwei
宣武 xuānwǔ Xuanwu / Emperor Xuanwu of Northern Wei
轩辕 軒轅 xuānyuán Xuanyuan
轩辕氏 軒轅氏 xuānyuánshì Xuanyuanshi
许昌 許昌 xǔchāng Xuchang
盱眙 xūchì Xuyi
xuē
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 xuédào examiner
徐福 xúfú Xu Fu
须弥 須彌 Xūmí Mt Meru / Sumeru
xún
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
Xún State of Xun
荀卿 Xún Qīng Xun Qing
荀勖 Xún xù Xun Xu
荀悦 荀悅 xún yuè Xun Yue
浔阳 潯陽 Xúnyáng Xunyang
荀彧 xúnyù Xun Yu
徐闻 徐聞 Xúwén Xuwen
徐州 Xúzhōu
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
yān
  1. Yan
  2. Yan
  3. a fraudulent price
yǎn Yan
Yān Yan
炎帝 Yán Dì Yan Di / Yan Emperor
阎浮 閻浮 Yǎn Fú Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
颜回 顏回 Yán Huí Yan Hui
延寿 延壽 Yán Shòu Yan Shou
晏婴 晏嬰 Yàn Yīng Yan Ying
晏子 Yàn Zǐ Yan Zi
严遵 嚴遵 yán zūn Yan Zun
延安 yánān Yan'an
盐池 鹽池 yánchí Yanchi
炀帝 煬帝 Yáng Dì Emperor Yang of Sui
阳关 陽關 Yáng Guān Yangguan / Yang Pass
杨广 楊廣 Yáng Guǎng Yang Guang / Emperor Yang of Sui
杨口 楊口 Yáng Kǒu Yanggu
扬雄 揚雄 Yáng Xióng Yang Xiong
杨政 楊政 yáng zhèng Yang Zheng
阳城 陽城 yángchéng Yangcheng
阳春 陽春 yángchūn Yangchun
阳东 陽東 Yángdōng Yangdong
阳高 陽高 yánggāo Yanggao
杨俊 楊俊 yángjùn Yang Jun
阳门 陽門 Yángmén Yangmen
阳曲 陽曲 yángqǔ Yangqu
阳山 陽山 yángshān Yangshan
盐官 鹽官 yánguān
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan / Qi An
燕国 燕國 Yānguó Yan
杨文 楊文 yángwén Yang Wen
阳西 陽西 yángxī Yangxi
阳信 陽信 yángxìn Yangxin
阳新 陽新 yángxīn Yangxin
楊州 Yángzhōu Yangzhou
扬州 揚洲 Yángzhōu
  1. Yangzhou
  2. Yangzhou
鄢陵 Yānlíng Yanling
雁门 雁門 yànmén Yanmen
延平 yánpíng
  1. Yanping
  2. Yanping
焉耆 Yānqí Karasahr / Yanqi
焉耆国 焉耆國 yānqíguó Agni
延庆 延慶 yánqìng Yanqing
盐山 鹽山 yánshān Yanshan
偃师 偃師 Yǎnshī Yanshi
兖州 兗州 Yǎnzhōu
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
yáo Yao
姚苌 姚萇 Yáo Cháng Yao Chang
姚秦 姚秦 Yáo Qín Later Qin
姚兴 Yáo Xīng
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
姚安 yáo'ān Yao'an
摇光 搖光 yáoguāng eta Ursae Majoris
  1. Ye
  2. Ye
邺宫 鄴宮 Yè Gōng Ye Palace
夜郎 yèláng Yelang
掖庭 yètíng Lateral Courts
a tribe of savages in South China
Yi
羿 Yi
Yi
仪轨 儀軌 yí guǐ kalpa sutra
遗经 遺經 yí jīng Sutra of Bequeathed Teachings
仪礼 儀禮 Yí Lǐ Yili / Book of Etiquette and Ceremonial
一乘 yī shèng ekayāna / one vehicle
伊水 Yī Shuǐ Yi River
义湘 義湘 Yì Xiāng Hwa-ŏm
宜昌 Yíchāng Yichang
宜城 yíchéng Yicheng
易传 易傳 yìchuán Yi Zhuan
伊川 yīchuān Yichuan
宜春 yíchūn Yichun
义存 義存 yìcún
  1. Yicun
  2. Yicun
宜都 Yídū Yidu
宜丰 宜豐 yífēng Yifeng
仪凤 儀鳳 yífèng Yifeng
宜黄 宜黃 yíhuáng Yihuang
易经 易經 Yìjīng The Book of Changes / Yijing / I Ching
一九 yījiǔ Amitābha
议郎 議郎 yìláng Yilang
夷陵 Yílíng Yiling
yín Yin
Yǐng Ying
应人 應人 yīng rén Worthy One / Arhat
营事 營事 yíng shì Director of Affairs / Karmadana / Vinaya Master / Discipline Master
颍川 潁川 Yǐngchuān Yingchuan
颍川郡 潁川郡 Yǐngchuān jùn Yingchuan prefecture
荧惑星 熒惑星 yínghuòxīng Mars
隐公 隱公 yǐngōng Yingong / Lord Yin
营山 營山 yíngshān Yingshan
颍上 潁上 yǐngshàng Yingshan
颍州 潁州 yǐngzhōu Yingzhou
阴山 陰山 yīnshān Yin mountains
殷商 yīnshāng Yinshang
殷墟 Yīnxū Yinxu / Ruins of Yinshang
艺文志 藝文志 Yìwén Zhì Yiwen Zhi / Treatise on Letters
异物志 異物志 Yìwù Zhì Jiaozhou Yiwu Zhi / Records of Foreign Culture in Jiaozhou
义熙 義熙 Yìxī Yixi reign
宜兴 宜興 Yíxīng Yixing
益阳 益陽 yìyáng Yiyang
宜阳 宜陽 yíyáng Yiyang
弋阳 弋陽 yìyáng Yiyang
宜阳县 宜陽縣 yíyáng xiàn Yiyang county
伊尹 yīyǐn Yi Yin
义真 義真 yìzhēn Gishin
益州 Yìzhōu Yizhou
yōng Yong / Nanning
永嘉 Yǒng Jiā
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门 雍門 Yōng Mén Yong Men
永元 Yǒng Yuán Yong Yuan reign
永安 yǒngān Yong'an reign
永昌 Yǒngchāng
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永嘉郡 yǒngjiā jùn Yongjia
永嘉之乱 永嘉之亂 Yǒngjiā zhī luàn Disaster of Yongjia
永隆 yǒnglóng Yonglong
雍奴 Yōngnú Yongnu
永平 Yǒngpíng
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永熙 yǒngxī Yongxi reign
永新 yǒngxīn Yongxin
永贞 永貞 yǒngzhēn Yongzhen
雍州 Yōngzhōu Yongzhou
幽王 Yōu Wáng King You of Zhou
犹太 猶太 Yóutài Jew / Jewish / Judea
酉阳 酉陽 yǒuyáng Youyang
幽州 Yōuzhōu Youzhou / Fanyang
Yu
  1. Emperor Yu
  2. Yu
Yu
禹贡 禹貢 Yǔ Gòng Yu Gong / Tribute of Yu
庾亮 yǔ liàng Yu Liang
虞舜 yú shùn Yu Shun / Emperor Shun
yuán Yuan
yuán Yuan River
元本 yuán běn Puning Canon
袁粲 Yuán càn Yuan Can
袁宏 yuán hóng Yuan Hong
元康 Yuán Kāng Yuan Kang
袁山 Yuán Shān Mount Yuan / Yuanshan
元王 Yuán Wáng King Yuan of Zhou
远安 遠安 yuǎnān Yuan'an
远古 遠古 yuǎngǔ antiquity / far ancient times
元和 yuánhé Yuanhe
元嘉 Yuánjiā Yuanjia reign
沅陵 yuánlíng Yuanling
袁绍 袁紹 yuánshào Yuan Shao
袁术 袁術 Yuánshù Yuan Shu
原田 yuántián Harada
元月 Yuányuè first month of the lunar new year
御道 Yùdào The Imperial Boulevard
于都 於都 yúdōu Yudu
雩都 yúdōu Yudu
于都 於都 yúdōu Yudu
yuè
  1. Yue
  2. Yue
  3. a mountain peak / a high mountain / a summit
Yuè
  1. Yue / abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect / Cantonese dialect
  3. an initial particle
yuè
  1. Yue
  2. Yue
  3. a mountain peak / a high mountain / a summit
月氏 Yuè Zhì Yuezhi / Rouzhi / Tokhara / Tokharian
悦众 悅眾 yuè zhòng Director of Affairs / Karmadana / Vinaya Master / Discipline Master
越裳 Yuècháng Yuechang people
越州 Yuèzhōu Yuezhou
渔父 漁父 yúfù Yufu / The Fisherman
余杭 餘杭 yúháng Yuhang / Hangzhou
玉衡 Yùhéng epsilon Ursae Majoris
玉环 玉環 yùhuán Yuhuan
玉井 yùjǐng Yuching
玉林 yùlín Yulin
玉门 玉門 yùmén Yumen
Yùn Yun
Yǔn Yun people
yún Yun
yún (same as 鄖) name of an old country in today's Hubei province, name of a place in today's Jiangsu province
云浮 雲浮 yúnfú Yunfu
允恭 yǔngōng Yungong
云汉 雲漢 yúnhàn Milky Way
云林 雲林 yúnlín Yunlin
云龙 雲龍 yúnlóng
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 yúnmén
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云梦 雲夢 yúnmèng Yunmeng
云南 雲南 yúnnán Yunnan
云阳 雲陽 yúnyáng Yunyang
玉山 Yùshān Yushan
御史大夫 Yùshǐ Dàifu Imperial Secretary
玉树 玉樹 Yùshù Yushu Tibetan autonomous prefecture
渝水 yúshuǐ
  1. Jialing River
  2. Yushui
于阗 于闐 yútián
  1. Yutian
  2. Yutian
宇文 yǔwén
  1. Yuwen
  2. Yuwen
雨行 yǔxíng Varṣakāra / Varsakara / Vassakāra
渔阳 漁陽 yúyáng Yuyang
余姚 餘姚 yúyáo Yuyao
余姚 餘姚 yúyáo Yuyao
于越 yúyuè Commander in Chief
豫章 yùzhāng Yuzhang
豫章郡 yùzhāng jùn Yuzhang Prefecture
榆中 yúzhōng Yuzhong
郁洲 鬱洲 yùzhōu Yuzhou
郁洲 鬱洲 yùzhōu Yuzhou
豫州 Yùzhōu Yuzhou
宰相 zǎixiàng chancellor / prime minister
藏司 zàng sī Librarian / Chief of Sutra Repository
藏主 zàng zhǔ Librarian / Chief of Sutra Repository
赞皇 贊皇 zànhuáng Zanhuang
zēng Zeng
曾参 曾參 Zēng Shēn Zeng Shen
增城 zēngchéng Zengcheng
战国 戰國 Zhàn Guó
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国策 戰國策 Zhàn Guó Cè Stratagems of the Warring States
zhāng Zhang
张敞 張敞 zhāng chǎng Zhang Chang
张畅 張暢 zhāng chàng Zhang Chang
张飞 張飛 zhāng fēi Zhang Fei
张衡 張衡 zhāng Héng Zhang Heng
掌书记 掌書記 zhǎng shūji Chief Clerk / Chief Secretary
张仪 張儀 zhāng yí Zhang Yi
张载 張載 zhāng Zài Zhang Zhai
章草 zhāngcǎo zhangcao / memorial script / regulated cursive script
张轨 張軌 zhāngguǐ Zhang Gui
漳河 zhānghé Zhang River
张华 張華 zhānghuá Zhang Hua
漳浦 zhāngpǔ Zhangpu
长庆 長慶 zhǎngqìng Changqing
彰武 zhāngwǔ Zhangwu
章武 zhāngwǔ Zhangwu
张掖 張掖 zhāngyè Zhangye
zhào
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵充国 趙充國 zhào chōngguó Zhao Chongguo
赵高 趙高 Zhào Gāo Zhao Gao
赵国 趙國 Zhào Guó State of Zhao
赵简子 趙簡子 Zhào Jiǎnzǐ Zhao Jianzi
赵迁 趙遷 Zhào Qiān Zhao Qian
昭王 Zhāo Wáng King Zhao of Zhou
赵武灵王 趙武靈王 zhào wǔlíng wáng King Wuling of Zhao
赵鞅 趙鞅 Zhào Yǎng Zhao Yang
赵云 趙雲 zhào yún Zhao Yun
诏安 詔安 zhàoān Zhao'an
昭德寺 Zhāodé Sì Zhaode Temple
昭公 zhāogōng Zhaogong / Lord Zhao
召陵 zhàolíng Shaoling
昭明 zhāomíng
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
昭平 zhāopíng Zhaoping
浙江 Zhèjiāng
  1. Zhejiang
  2. Zhe River / Qiantang River
Zhēn Zhen
镇安 鎮安 zhènān Zhen'an
贞德 貞德 Zhēndé Jeanne d'Arc / Joan of Arc
真定 Zhēndìng Zhending / Zhengding
zhèng
  1. Zheng
  2. Zheng
鄭王 郑王 Zhèng Wáng King Taksin
郑玄 鄭玄 Zhèng Xuán Zheng Xuan
正德 Zhèngdé Emperor Zhengde
郑国 鄭國 Zhèngguó Zhengguo
政和 zhènghé Zhenghe
正平 zhèngpíng Zhengping reign
正使 zhèngshǐ Chief Envoy
正始 zhèngshǐ Zhengshi reign
镇国 鎮國 zhènguó Zhenguo
正阳 正陽 zhèngyáng Zhangyang
正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year
镇海 鎮海 zhènhǎi Zhenhai
镇江 鎮江 Zhènjiāng Zhenjiang
真人 zhēnrén
  1. Immortal
  2. a real person
  3. Arhat
镇远 鎮遠 zhènyuǎn Zhenyuan
真主 zhēnzhǔ Allah
直道 Zhí Dào Straight Road / Jiuyuan to Yunyang Road
支道林 Zhī Dàolín Zhi Daolin
知礼 知禮 Zhī Lǐ Zhi Li
智通 zhì tōng Zhi Tong
智周 Zhì Zhōu Zhi Zhou
至大 Zhìdà Zhida reign
至德 Zhìdé Zhide reign
枝江 Zhījiāng Zhijiang
织女 織女 Zhīnǚ
  1. Zhinu
  2. Vega
织女星 織女星 Zhīnǚxīng Vega
至强 至強 zhìqiáng Xeon
至顺 至順 Zhìshùn Zhishun reign
至元 Zhìyuán Zhiyuan
智藏 zhìzàng Xitang Zhizang / Zhizang
至治 Zhìzhì Zhizhi reign
中古 Zhōng gǔ
  1. medieval / Middle Ages / Chinese middle antiquity
  2. used / second-hand
中行 zhōng háng Bank of China
中金 zhōng jīn China International Capital
中区 中區 Zhōng Qū Jung District of Seoul / Jung-gu / Central District
中唐 Zhōng Táng Mid Tang
众贤 眾賢 zhòng xián Saṅghabhadra
中庸 Zhōng Yōng Doctrine of the Mean
中原 zhōng yuán the Central Plains of China
忠臣 zhōngchén faithful official
中都 Zhōngdū Zhongdu / Dadu / Khanbaliq / Beijing
中国 中國 zhōngguó
  1. China
  2. Middle Kingdom
中和 zhōnghé Zhonghe
中华 中華 Zhōnghuá China
中江 zhōngjiāng Zhongjiang
重九 zhòngjiǔ the Double Ninth Festival
钟离 鐘離 zhōnglí Zhongli
中牟 Zhōngmóu Zhongmou
终南 終南 zhōngnán Zhongnan
终南山 終南山 zhōngnánshān Zhongnan Mountains
中青 zhōngqīng China Youth Daily
忠清 zhōngqīng Chungcheong
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha / Sangha / Buddhist monastic community
中山 zhōngshān
  1. Dr Sun Yat-sen / Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace / Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
钟山 鐘山 zhōngshān
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
中时 中時 zhōngshí China Times
中书侍郎 中書侍郎 zhōngshū shìláng Attendant Gentleman of the Secretariat
中书省 中書省 Zhōngshūs hěng Central Secretariat
中堂 Zhōngtáng a calligraphic work for the center of a large hall
中天 zhōngtiān Central North India
中土 zhōngtǔ
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中卫 中衛 zhōngwèi Zhongwei
中夏 Zhōngxià China
中阳 中陽 zhōngyáng Zhangyang
钟繇 鍾繇 zhōngyáo Zhong Yao
中野 zhōngyě Nakano
中元 zhōngyuán Ghost festival
中岳 中嶽 zhōngyuè Mt Song
zhòu Emperor Zhou
zhòu
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 Zhōu Gōng Duke Zhou
周公旦 Zhōu Gōng Dàn Duke of Zhou
周官 Zhōu Guān
  1. Zhou Li / Zhou Guan / Rites of Zhou
  2. Zhou Guan / Officers of Zhou
周礼 周禮 Zhōu Lǐ Zhou Li / Rites of Zhou
周书 周書 Zhōu Shū History of Zhou of the Northern Dynasties
周文王 Zhōu Wén Wáng King Wen of Zhou
周勃 Zhōubó Zhou Bo
周处 周處 zhōuchù Zhou Chu
周二 週二 Zhōuèr Tuesday
周六 週六 Zhōuliù Saturday
周穆王 zhōumùwáng King Mu
周南 zhōunán Zhou Nan
周日 週日 Zhōurì Sunday
周三 週三 Zhōusān Wednesday
舟山 Zhōushān Zhoushan
周四 週四 Zhōusì Thursday
周文 Zhōuwén Zhou Script / Great Seal Script
周武王 Zhōuwǔwáng King Wu of Zhou
周宣王 Zhōuxuānwáng King Xuan
周易 Zhōuyì The Book of Changes / Yijing / I Ching
周一 週一 Zhōuyī Monday
周幽王 Zhōuyōuwáng King You of Zhou
周瑜 zhōuyú
  1. Zhou Yu / Chou Yü
  2. Zhou Yu / Chou Yü
周至 Zhōuzhì Zhouzhi
Zhū Zhu River
zhú
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
Zhū
  1. Zhu
  2. Zhu
道生 Zhú Dàoshēng Zhu Daosheng / Daosheng
诸葛亮 諸葛亮 Zhū Gěliàng Zhu Geliang
祝融 Zhù Róng Zhu Rong
竹园 竹園 Zhú Yuán Bamboo Grove
颛顼 顓頊 Zhuān xū Zhuan Xu
莊王 Zhuāng Wáng King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 Zhuāng Zhōu Zhuang Zi / Zhuang Zhou
庄子 莊子 Zhuāng Zǐ Zhuang Zi
庄公 莊公 zhuānggōng Zhuanggong / Lord Zhuang
主簿 zhǔbù official registrar (of a county etc) in imperial China
诸葛 諸葛 zhūgě Zhuge
涿郡 Zhuōjùn Zhuojun / Zhuozhou
涿鹿 Zhuōlù Zhuolu
主日 zhǔrì Sabbath / Sunday
竹山 zhúshān
  1. Zhushan
  2. Zhushan / Chushan
竹书纪年 竹書紀年 Zhúshū Jìnián Bamboo Annals / Zhushu Jinian
子贡 子貢 Zǐ Gòng Zi Gong
子思 Zǐ Sī Zi Si
子婴 子嬰 Zǐ Yīng Zi Ying
子张 子張 zǐ zhāng Zi Zhang
子政 Zǐ Zhèng Zi Zheng
子产 子產 zǐchǎn Zi Chan
淄川 zīchuān Zichuan
秭归 秭歸 Zǐguī Zigui
字林 zìlín Zilin
子路 zǐlù Zi Lu
子美 zǐměi Zimei / Du Fu
梓潼 zǐtóng Zitong
紫微 zǐwēi Purple Subtlety
资治通鑑 資治通鑑 zīzhì tōngjiàn Zizhi Tongjian / Comprehensive Mirror in Aid of Governance
资中 資中 zīzhōng Zizhong
宗伯 zōng bó Minister of Rites
宗门 宗門 Zōng Mén Chan School of Buddhism / Zen
宗仰 zōngyǎng Zongyang
总章 總章 zǒngzhāng Zongzhang
宗主 zōngzhǔ head of a clan / natural leader / person of prestige and authority in a domain / suzerain
zōu
  1. Zou
  2. Zou
邹县 鄒縣 zōu xiàn Zou county
邹平 鄒平 zōupíng Zouping
邹山 鄒山 zōushān Zoushan
驺虞 騶虞 zōuyú zouyu
zuó Zuo people
左丘明 Zuǒ Qiū Mīng Zuo Qiuming / Zuoqiu Ming
左思 Zuǒ Sī Zuo Si
左传 左傳 Zuǒ Zhuàn Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English